Transliteración y traducción automáticas

酸欠 (Sanketsu)
Love Live! School Idol Project
Hipoxia
酸欠 (Sanketsu)
Las estaciones han cambiado
季節がひとつ変わったのに
kisetsu ga hitotsu kawatta noni
pero mi corazón sigue en aquellos días
心はあの日々のまま
kokoro wa ano hibi no mama
(Think of you) me falta felicidad
(Think of you) 幸せが足りなくて
(Think of you) shiawase ga tarinakute
siento que no puedo respirar bien
何だかうまく息が出来ない
nandaka umaku iki ga dekinai
Nos entendimos, eso son días hermosos
通じ合ったもんねそれは beautiful days
tsūji atta mon ne sore wa beautiful days
no puede ser que haya sido un espejismo
幻だったなんてありえない
maboroshi datta nante arienai
Me estoy ahogando, me aprieta el cuello
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
¿No sientes tú también el dolor?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Déjame comprobarlo, que solo yo no es justo, ¡loco! ¡Loco!
確かめさせて、私だけなんて crazy! Crazy!
tashikame sasete, watashi dake nante crazy! Crazy!
Sácalo, confío en ti
Take it out 信じてるわ
Take it out shinjiteru wa
Vamos, déjame sentirme bien ahora
さあ、今すぐ楽にさせて
sā, ima sugu raku ni sasete
¿Podemos ser realmente dos?
ほんとのふたりになろ?
honto no futari ni narō?
Sombras, solo dos
影ぼうし、ふたつだけ
kagebōshi, futatsu dake
en ese camino de regreso (te extraño)
並んでたあの帰り道 (I miss you)
narande ta ano kaerimichi (I miss you)
no puedo atraparte solo con un eco
残像だけじゃ掴めないよ
zanzo dake ja tsukamenai yo
te veo en todas partes
どこを見てもあなたがいるの
doko wo mite mo anata ga iru no
Nuestros ojos se cruzan, es una señal especial
重なる目と目は確かな special sign
kasanaru me to me wa tashika na special sign
solo acepto un final feliz
私ハッピーエンドしか許さない
watashi happy end shika yurusanai
Me estoy ahogando, me aprieta el cuello
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
¿No sientes tú también el dolor?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Me haces esperar, y solo son recuerdos, ¡loco! ¡Loco!
期待させといて、思い出だけなんて crazy! Crazy!
kitai sasetoi te, omoide dake nante crazy! Crazy!
Sácalo, no lo dejemos acabar
Take it out 終わらせない
Take it out owarasenai
Vamos, asume la responsabilidad ahora
さあ、今すぐ責任とって
sā, ima sugu sekinin totte
¿Podemos estar juntos para siempre?
ずっとふたりでいよ?
zutto futari de iyo?
Es como una espina
まるで棘みたい
maru de toge mitai
me duele y no puedo tragar el amor, ah
うずいてもう呑み込め愛は ah
uzuite mō nomikome ai wa ah
Despierta
聡明して
sōmei shite
antes de que todo se rompa
壊れてしまう前に
kowarete shimau mae ni
mira, antes de que se convierta en un pecado
ほら罪に変わる前に
hora tsumi ni kawaru mae ni
"¿Sabes?"
「ねぇ? 」
nee?
Me estoy ahogando, me aprieta el cuello
こんな飲みこんで、首締まって
konna nomikonde, kubi shimatte
¿No sientes tú también el dolor?
あなただって痛いでしょう?
anata datte itai deshō?
Déjame comprobarlo, que solo yo no es justo, ¡loco! ¡Loco!
確かめさせて、私だけなんて crazy! Crazy!
tashikame sasete, watashi dake nante crazy! Crazy!
Sácalo, confío en ti
Take it out 信じてるわ
Take it out shinjiteru wa
Vamos, déjame sentirme bien ahora
さあ、今すぐ楽にさせて
sā, ima sugu raku ni sasete
¿Podemos ser realmente dos?
ほんとのふたりになろ?
honto no futari ni narō?
¡No me sueltes más!
もう離さないでよ
mō hanasanai de yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: