Transliteración generada automáticamente

Summer Escape!!
Love Live! School Idol Project
Summer Escape!!
Summer Escape!!
The hottest time of the year is here once again
今年もあつい季節がきた
kotoshi mo atsui kisetsu ga kita
With no one knowing what this year will bring
何を残すの まだ未知だね
nani wo nokosu no mada michi da ne
It's time to leap right out of the classroom
すぐに教室抜け出して
sugu ni kyoushitsu nukedashite
Right into the embrace of the bright blue sky
飛びこむのさ 青すぎる空
tobikomu no sa aosugiru sora
A rainbow emerges from the spray of a hose
ホースで虹をばらまいたら
hoosu de niji wo baramaitara
Heading right toward you as you desperately try to flee
逃げまどう君を狙い撃ち
nigemadou kimi wo neraiuchi
We'll have more fun today than we ever had as kids
子どもよりも子どもでいたい
kodomo yori mo kodomo de itai
Because now we're free to fly
今は 今は 自由だから
ima wa ima wa jiyuu dakara
Let's do all the things we love, but what should we do first?
好きなことしよう 何から始めようか
suki na koto shiyou nani kara hajimeyou ka
So excited, I just can't wait, my heart's pounding, body shaking
うきうき わくわく どきどき そわそわ
ukiuki waku waku dokidoki sowasowa
All at once, too!
するのさ
suru no sa
We're flying fish jumping under the summer Sun
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
When I'm with you, I can fly anywhere I want
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
I can't wait to share this feeling in my heart with you
伝えたいな 跳ねるこの気持ち
tsutaetai na haneru kono kimochi
So put on the widest smile the world's ever seen, for all to see!
ほんとの笑顔 さあ見せて
hontou no egao saa misete
It's as if time has stopped
時間がとまったみたいだね
jikan ga tomatta mitai da ne
You can hear a brass band playing in the distance
遠くで響くブラスバンド
tooku de hibiku burasubando
Raise a toast with ice cream and Ramune
アイスとラムネで乾杯
aisu to ramune de kanpai
It's a such a nice, quiet afternoon
なんか嬉しい静かな午後さ
nanka ureshii shizuka na gogo sa
Let's go to the beach, the pool, and see fireworks too
海にプールに花火もしよう
umi ni puuru ni hanabi mo shiyou
Just talking about it makes this feel festive
話すだけでお祭り騒ぎ
hanasu dake de omatsuri sawagi
When should we do it? Today?
いつにしようか 今日にする?
itsu ni shiyou ka kyou ni suru?
Let's make it all happen
全部 全部 叶えようよ
zenbu zenbu kanaeyou yo
It's okay to be so excited, to the pointing of rolling around
はしゃぎすぎたっていい 転げまわりながら
hashagisugitatte ii koroge mawarinagara
So happy, very softly, we're giggling, roaring with laughter
るんるん ふわふわ くすくす げらげら
runrun fuwafuwa kusukusu geragera
That's what we want
したいね
shitai ne
We're flying fish passing under the summer Sun
夏を渡るトビウオだね 今
natsu wo wataru tobiuo da ne ima
Let's chase after that blazing sunlight!
あつい日差し追いかけようよ
atsui hizashi oikakeyou yo
Our hands and feet are sunburnt, and our cheeks sting
焼けた手足 ヒリヒリする頬
yaketa teashi hirihiri suru hoho
But when we laugh together, it's the best time ever
笑いあえたら もう最高さ
warai aetara mou saikou sa
Where do you think the clouds are going?
あの雲はどこへ行くのだろう
ano kumo wa doko e iku no darou
They're being carried away by the wind
風に流されるままに浮かんでるよ
kaze ni nagasareru mama ni ukanderu yo
We're so carefree, but that's what makes it fun
気ままだね 楽しいね
kimama da ne tanoshii ne
What will we do tomorrow?
明日は何をしようかな
ashita wa nani wo shiyou kana
We're flying fish jumping under the summer Sun
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
When I'm with you, I can fly anywhere I want
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
I want to share that feeling in my heart with you
伝えてほしい 跳ねるその気持ち
tsutaete hoshii haneru sono kimochi
So put on the dazzling smile the world's ever seen, for all to see!
眩しい笑顔 さあ見せて
mabushii egao saa misete
C'mon, let's go! It's summer!
行くぞ さあ夏だ!
iku zo saa natsu da!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: