Transliteración y traducción generadas automáticamente

Summer Escape!!
Love Live! School Idol Project
¡Escapada de Verano!!
Summer Escape!!
Este año también llegó la temporada calurosa
今年もあつい季節がきた
kotoshi mo atsui kisetsu ga kita
¿Qué vamos a dejar? Aún es un misterio
何を残すの まだ未知だね
nani wo nokosu no mada michi da ne
De inmediato salgo del salón
すぐに教室抜け出して
sugu ni kyoushitsu nukedashite
Me lanzo al cielo azul que me espera
飛びこむのさ 青すぎる空
tobikomu no sa aosugiru sora
Si esparzo un arcoíris con la manguera
ホースで虹をばらまいたら
hoosu de niji wo baramaitara
Te apunto mientras corres de un lado a otro
逃げまどう君を狙い撃ち
nigemadou kimi wo neraiuchi
Quiero ser más niño que los niños
子どもよりも子どもでいたい
kodomo yori mo kodomo de itai
Ahora, ahora, soy libre así que
今は 今は 自由だから
ima wa ima wa jiyuu dakara
Hagamos lo que nos gusta, ¿por dónde empezamos?
好きなことしよう 何から始めようか
suki na koto shiyou nani kara hajimeyou ka
Emocionados, nerviosos, inquietos, ansiosos
うきうき わくわく どきどき そわそわ
ukiuki waku waku dokidoki sowasowa
Así es como se siente
するのさ
suru no sa
Soy un pez volador jugando en el verano, ahora
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
Puedo volar contigo hasta donde sea
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
Quiero expresar este sentimiento que salta
伝えたいな 跳ねるこの気持ち
tsutaetai na haneru kono kimochi
Muéstrame esa sonrisa auténtica, vamos
ほんとの笑顔 さあ見せて
hontou no egao saa misete
Parece que el tiempo se detuvo
時間がとまったみたいだね
jikan ga tomatta mitai da ne
Se escucha una banda de música a lo lejos
遠くで響くブラスバンド
tooku de hibiku burasubando
Brindemos con helado y ramune
アイスとラムネで乾杯
aisu to ramune de kanpai
Es una tarde tranquila y feliz
なんか嬉しい静かな午後さ
nanka ureshii shizuka na gogo sa
Vamos a la playa, a la piscina, a ver fuegos artificiales
海にプールに花火もしよう
umi ni puuru ni hanabi mo shiyou
Solo hablar de ello ya es una fiesta
話すだけでお祭り騒ぎ
hanasu dake de omatsuri sawagi
¿Cuándo lo haremos? ¿Hoy mismo?
いつにしようか 今日にする?
itsu ni shiyou ka kyou ni suru?
Hagamos que todo, todo se haga realidad
全部 全部 叶えようよ
zenbu zenbu kanaeyou yo
Está bien si nos emocionamos demasiado, rodando por ahí
はしゃぎすぎたっていい 転げまわりながら
hashagisugitatte ii koroge mawarinagara
Saltando, flotando, riendo, a carcajadas
るんるん ふわふわ くすくす げらげら
runrun fuwafuwa kusukusu geragera
Así lo quiero
したいね
shitai ne
Soy un pez volador cruzando el verano, ahora
夏を渡るトビウオだね 今
natsu wo wataru tobiuo da ne ima
Sigamos el calor del sol
あつい日差し追いかけようよ
atsui hizashi oikakeyou yo
Con manos y pies quemados, mejillas ardientes
焼けた手足 ヒリヒリする頬
yaketa teashi hirihiri suru hoho
Si podemos reír juntos, será lo mejor
笑いあえたら もう最高さ
warai aetara mou saikou sa
¿A dónde irá esa nube?
あの雲はどこへ行くのだろう
ano kumo wa doko e iku no darou
Flota dejándose llevar por el viento
風に流されるままに浮かんでるよ
kaze ni nagasareru mama ni ukanderu yo
Es caprichoso, es divertido
気ままだね 楽しいね
kimama da ne tanoshii ne
¿Qué haremos mañana?
明日は何をしようかな
ashita wa nani wo shiyou kana
Soy un pez volador jugando en el verano, ahora
夏に遊ぶトビウオだね 今
natsu ni asobu tobiuo da ne ima
Puedo volar contigo hasta donde sea
君とどこまでだって飛ぶよ
kimi to doko made datte tobu yo
Quiero que sientas este sentimiento que salta
伝えてほしい 跳ねるその気持ち
tsutaete hoshii haneru sono kimochi
Muéstrame esa sonrisa brillante, vamos
眩しい笑顔 さあ見せて
mabushii egao saa misete
¡Vamos, ya es verano!
行くぞ さあ夏だ!
iku zo saa natsu da!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: