Transliteración y traducción generadas automáticamente

太陽であれ! (taiyou de are!)
Love Live! School Idol Project
¡Sé el sol!
太陽であれ! (taiyou de are!)
¿Cuál es mi nombre? ¿Por qué estoy aquí?
What's my name? Why am I here?
What's my name? Why am I here?
Sigo adelante para ser yo mismo
Keep going to be myself
Keep going to be myself
El héroe absoluto del libro de texto (me sonrió)
教科書の絶対的な英雄は (僕を見て微笑んだ)
kyoukasho no zettaiteki na eiyuu wa (boku wo mite hohoenda)
¿Para quién empuñará la espada? (la respuesta está en la oscuridad)
誰がために剣を取るのだろうか (答えは闇の中)
dare ga tame ni ken wo toru no darou ka (kotae wa yami no naka)
El tiempo límite de esta vida (hace que el ahora se vuelva pasado)
この人生の制限時間が (また今を過去にする)
kono jinsei no seigen jikan ga (mata ima wo kako ni suru)
Me apura constantemente (¿cuántas veces ha sido el atardecer?)
刻一刻と僕を急かした (何度目の夕暮れか)
kokuikkoku to boku wo sekashita (nandome no yuugure ka)
Ah, ¿por qué me duele tanto? (mi corazón)
あぁ どうして こうも悔しいんだ (my heart)
aa doushite kou mo kuyashii n da (my heart)
Aunque suba las escaleras (no hay manera)
階段をのぼったところで (no way)
kaidan wo nobotta tokoro de (no way)
Nunca alcanzaré al sol (rezo)
太陽には遠く 及ばない (I pray)
taiyou ni wa tooku oyobanai (I pray)
Quiero alas (como un pájaro que vuela en el cielo rojo)
翼が欲しい (茜空を翔ける鳥のように)
tsubasa ga hoshii (akanezora wo kakeru tori no you ni)
De todos modos, todos los humanos
どうせ 人間みな
douse ningen mina
Sueñan por igual
平等に夢ばっか見てるんだ
byoudou ni yume bakka miteru n da
¡Extiende tu mano!
手を伸ばせ!
te wo nobase!
Aunque el cielo esté aún lejos (está bien)
空は まだ遠くても (大丈夫)
sora wa mada tookutemo (daijoubu)
No puedo medirme con una regla llamada talento
才能という定規じゃ測れない僕自身が
sainou to iu jougi ja hakarenai boku jishin ga
Seguramente me gusta a mí mismo
きっと 好きなんだって
kitto suki n da tte
Porque ahora lo entendí (con audacia)
今 分かったから (大胆に)
ima wakatta kara (daiten ni)
¡Vamos, sonríe, brilla!
さぁ 笑って 燦々と
saa waratte sansan to
¡Sé el sol que eres!
自分らしい太陽であれ!
jibun rashii taiyou de are!
¿Cuál es mi nombre? ¿Por qué estoy aquí?
What's my name? Why am I here?
What's my name? Why am I here?
Sigo adelante para ser yo mismo
Keep going to be myself
Keep going to be myself
Deja que el viento me lleve (aunque me caiga)
風に吹かれて (転ぼうとも)
kaze ni fukarete (korobou tomo)
Cubierto de barro (aunque me raspe)
泥にまみれて (擦りむいたって)
doro ni mamirete (surimuita tte)
¡Es solo un rasguño! (ríe)
かすり傷だ! って (笑ってやれ)
kasurikizu da! tte (waratte yare)
¡Aún puedo hacerlo! (¡mira hacia adelante!)
まだ やれるんだ! って (前を向け!)
mada yarerun da! tte (mae wo muke!)
Gira la tierra con una pasión que sorprende
驚天動地の情熱で地球を回せ
kyouten douchi no jounetsu de chikyuu wo mawase
Ah, esa debilidad que me hace decir "no puedo más" o "quiero huir" (mis lágrimas)
あぁ 「頑張れない」や「逃げたい」と (my tears)
aa \"ganbarenai\" ya \"nigetai\" to (my tears)
No más (no más)
言いそうになる弱さだって (no more)
ii sou ni naru yowasa datte (no more)
Soy humano, soy yo, no me abandonaré (lo veo)
人間だ 自分だ 見捨てない (I see)
ningen da jibun da misutenai (I see)
Vamos con tranquilidad (sin mentir a este sentimiento)
気楽に行こう (この気持ちに嘘をつかないように)
kiraku ni ikou (kono kimochi ni uso wo tsukanai you ni)
Vamos, vamos, vamos, quiero ir
Go, go, go, go, I want to go
Go, go, go, go, I want to go
Corre, corre, corre, corro para cambiar
Run, run, run, run, I run to change
Run, run, run, run, I run to change
No, no, no, no, tengo que mostrar
No, no, no, no, I have to show
No, no, no, no, I have to show
Con honestidad seré la luz
正々堂々 I'll be the light
seiseidoudou I'll be the light
Sí, está bien si no logro alcanzar mis sueños
そう 夢は辿り着けなくたっていい
sou yume wa tadoritsukenakutatte ii
No me rendiré hasta el final (eso es) mi (prueba)
最後までやめない (それが) 僕の (証)
saigo made yamenai (sore ga) boku no (akashi)
Dejemos un legado del ahora, más
今を残そう もっと
ima wo nokosou motto
De todos modos, todos los humanos
どうせ 人間みな
douse ningen mina
Sueñan por igual
平等に夢ばっか見てるんだ
byoudou ni yume bakka miteru n da
¡Extiende tu mano!
手を伸ばせ!
te wo nobase!
Aunque el cielo esté aún lejos (está bien)
空は まだ遠くても (大丈夫)
sora wa mada tookutemo (daijoubu)
No puedo medirme con una regla llamada talento
才能という定規じゃ測れない僕自身が
sainou to iu jougi ja hakarenai boku jishin ga
Seguramente me gusta a mí mismo
きっと 好きなんだって
kitto suki n da tte
Porque ahora lo entendí (con audacia)
今 分かったから (大胆に)
ima wakatta kara (daiten ni)
¡Vamos, sonríe, brilla!
さぁ 笑って 燦々と
saa waratte sansan to
¡Sé el sol que eres!
自分らしい太陽であれ!
jibun rashii taiyou de are!
¿Cuál es mi nombre? ¿Por qué estoy aquí?
What's my name? Why am I here?
What's my name? Why am I here?
Sigo adelante para ser yo mismo
Keep going to be myself
Keep going to be myself
Ese es mi camino porque lo encontré
That's my way cause' I found it
That's my way cause' I found it
Sigo adelante para amarme a mí mismo
Keep going to love myself
Keep going to love myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: