Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3

ツキマカセ (tsukimakase)

Love Live! School Idol Project

Letra

Deja que la luna brille

ツキマカセ (tsukimakase)

Un dormitorio melancólico
物憂げなベッドルーム
monouge na beddo ruumu

Coloreando dulces temas
彩る甘い話題
irodoru amai wadai

Aún no ha salido el sol
まだ陽は昇らないで
mada hi wa noboranai de

Un amor a medias en mi mente
半端に取り入れた恋愛脳
hanpa ni toriireta ren'ai nou

Emociones chocando sin parar
ぶつかり合う感情論
butsukari au kanjou ron

Incluso después de perder el cuento de hadas
おとぎの国 見えなくなった後も
otogi no kuni mienakunatta ato mo

Dicen que el amor te hace más fuerte (es confuso)
愛を知って強くなれるとか (曖昧で)
ai wo shitte tsuyoku nareru toka (aimai de)

Porque la gente cree en palabras extrañas
不思議な言葉を人は信じてるから
fushigi na kotoba wo hito wa shinjiteru kara

El ideal del amor (aunque lo digan, es complicado)
恋の理想なんて (言われても難しくて)
koi no risou nante (iwaretemo muzukashikute)

Me preocupa más de lo que debería (pensarlo me da vergüenza)
案外悩んじゃって (考えると恥ずかしくて)
angai nayanjatte (kangaeru to hazukashikute)

Repetición de fantasías, ya es suficiente
妄想リプレイ もう結構
mousou ripurei mou kekkou

Algo se siente vacío, un poco
何か虚しい ちょっと
nanika munashii chotto

Quiero un lugar donde pueda ser yo misma sin adornos
着飾らずに居られる場所が欲しいのに
kikazarazu ni irareru basho ga hoshii noni

El plano de la felicidad
幸せの設計図
shiawase no sekkeizu

Nadie lo conoce, ¿verdad?
誰も知らないんでしょ
dare mo shiranai n desho

Un guion lleno de expectativas
期待に満ちたシナリオ
kitai ni michita shinario

Me hace querer llorar en mi pecho
胸に秘めて泣きそうです
mune ni himete nakisou desu

Un sueño diurno que vi hace tiempo
昔見た白昼夢
mukashi mita hakuchuumu

Parecía un cuento de hadas
絵空事だったみたい
esoragoto datta mitai

Me he cansado de esta sensación lo-fi
ローファイな気分飽きちゃって
rohfai na kibun akichatte

Y mi corazón sigue en su ruleta
またルーレットな心模様
mata ruuretto na kokoromoyou

Un show de amor que aburre
うんざりするような恋愛ショー
unzari suru you na ren'ai shou

Una juventud llena de mentiras
嘘だらけの青春を
uso darake no seishun wo

Aunque me ría de lo infantil
子供騙しだと笑っていても
kodomo damashi da to waratte itemo

Cuando el amor me atrape (quizás)
恋の魔法かけられた日には (もしかして)
koi no mahou kakerareta hi ni wa (moshikashite)

¿Me convertiré en el objeto de burla también?
私も笑い者になっているかな
watashi mo waraimono ni natte iru kana

Quiero cambiar el paisaje (solo un poco me estiro)
風景変えたくて (少しだけ背伸びをして)
fuukei kaetakute (sukoshi dake senobi wo shite)

Aunque suba las escaleras (no cambia tanto como pienso)
階段昇ったって (思うほど変わらなくて)
kaidan nobottatte (omou hodo kawaranakute)

Ya es suficiente de estar en la zona de confort
安全ポジションもう結構
anzen pojishon mou kekkou

No puedo decirlo, seguramente
口に出せない きっと
kuchi ni dasenai kitto

Quiero un lugar donde no me lastimen
傷つかずに居られる場所は欲しいけど
kizutsukazu ni irareru basho wa hoshii kedo

El plano de la tristeza
悲しみの復元図
kanashimi no fukugenzu

Lo tengo en exceso, ¿verdad?
持て余してるんでしょ
moteamashiteru n desho

Adiós a las caras largas
暗い顔にはサヨナラ
kurai kao ni wa sayonara

El egoísmo parece imposible
ご都合主義は無理そうです
gozougushugi wa muri sou desu

Mis propias reglas torpes
不器用なマイルール
bukiyou na mai ruuru

Parece que he estado pensando demasiado
悩みすぎだったみたい
nayami sugita mitai

Sumergiéndome en una sensación hi-fi
ハイファイな気分に浸って
haifai na kibun ni hitatte

Pero la ruleta no se detiene
でもルーレットは止まらない
demo ruuretto wa tomaranai

Zapatos de cristal y
ガラスの靴とか
garasu no kutsu toka

Tiara de diamantes también
ダイヤのティアラも
daiya no tiara mo

No es que no me interesen
興味ないわけじゃないの
kyoumi nai wake janai no

Pero soy un poco más realista
だけど少し現実派
dakedo sukoshi genjitsu ha

Con un balance perfecto
絶妙なバランスで
zetsumyou na baransu de

El corazón de una chica tiembla (no me muestres solo sueños)
揺れる乙女心 (夢だけ見せないで)
yureru otomegokoro (yume dake misenai de)

Podría cambiar de opinión
心変わりしちゃうかもよ
kokorokawari shichau kamo yo

Ruleta de oportunidades
ルーレット・チャンス
ruuretto chansu

Repetición de fantasías, está bien
妄想リプレイまあいっか
mousou ripurei maa ikka

Viviendo "a mi manera" un poco más
「らしく」生きて もっと
rashiku ikite motto

Aunque es difícil no adornarme
着飾らずに居るのは難しくても
kikazarazu ni iru no wa muzukashikute mo

El plano de la felicidad
幸せの設計図
shiawase no sekkeizu

Nadie lo conoce, ¿verdad?
誰も知らないんでしょ
dare mo shiranai n desho

Un guion lleno de expectativas
期待に満ちたシナリオ
kitai ni michita shinario

Parece que puedo reescribirlo
書き直しも出来そうです
kakinaoshi mo dekisou desu

Un sueño diurno que vi hace tiempo
昔見た白昼夢
mukashi mita hakuchuumu

Quiero colgarlo en la pared y admirarlo
壁に飾って眺めたい
kabe ni kazatte nagametai

Me he cansado de esta sensación lo-fi
ローファイな気分飽きちゃって
rohfai na kibun akichatte

Y mi corazón sigue en su ruleta
またルーレットな心模様
mata ruuretto na kokoromoyou

De todos modos, hoy se repite
どうせ今日も繰り返す
douse kyou mo kurikaesu

Está bien con el mismo tema
同じ話題で良いでしょ
onaji wadai de ii desho

Mis pensamientos se vuelven lentos
次第に鈍くなる思考
shidai ni nibuku naru shikou

Solo un poco más de reflexión
あと少しだけ巡らせて
ato sukoshi dake megurasete

Un dormitorio en penumbra
暗転したベッドルーム
antenn shita beddo ruumu

Conversaciones sin guion
筋書きの無い会話
sugikaki no nai kaiwa

Después de que la luna se haya ido
月が逃げ去って後も
tsuki ga nigesatte ato mo

Mi corazón sigue en su ruleta.
ルーレットな心模様
ruuretto na kokoromoyou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección