Transliteración y traducción generadas automáticamente

Watashitachi Wa Mirai No Hana
Love Live! School Idol Project
Nosotros somos las flores del futuro
Watashitachi Wa Mirai No Hana
Y así nos encontramos
そしてわたしたちはめぐりあう
Soshite watashitachi wa meguriau
Deseando enfrentarnos como flores
Youにむかいたいとねがうはな
You ni mukaitai to negau hana
Debería haber una flor en cada corazón
こころにいちりんあるでしょう
Kokoro ni ichi-rin arudeshou
Cuidando con cuidado cada uno de ellos
だいじにしながらそれぞれを
Daiji ni shinagara sorezore o
Aunque caminemos por caminos diferentes ahora
ちがうみちがいままってても
Chigau michi ga ima mattete mo
Al cumplir deseos, volaremos hacia el mañana
ねがいをかなえるとあしたにはばたく
Negai o kanaeru to ashita ni habataku
La valentía llama a un hermoso sueño
ゆうきがよぶきれいなゆめ
Yuuki ga yobu kireina yume
Oye... quiero verlo contigo
ねえ…ともにみていたい
Nee… tomo ni mite itai
Tú, florece en el extremo de la ardiente esperanza
きみよさいてあついきぼうのはて
Kimi yo saite atsui kibou no hate
Parte en este destino, el resplandor está más allá del viento
たびだつこのさだめよかがやきはかぜのかなた
Tabidatsu kono sadameyo kagayaki wa kaze no kanata
Algún día las respuestas vendrán
いつかこたえがみちてくる
Itsuka kotae ga michite kuru
¿Deberíamos florecer para no olvidar la amabilidad?
やさしさをわすれぬようにさきましょうか
Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka
Y así nos encontramos
そしてわたしたちはめぐりあう
Soshite watashitachi wa meguriau
Con flores grandes y rojas
あかくあかくおおきなはな
Akaku akaku ookina hana
Y así nos encontramos
そしてわたしたちはめぐりあう
Soshite watashitachi wa meguriau
¿Debería el tiempo que nos volvamos a encontrar cambiar?
ふたたびあえたときはかわるはずでしょう
Futatabi aeta toki wa kawaru hazudeshou?
La persona que quiero pensar en
じにねざしたいとおもうひと
Ji ni nezashitai to omou hito
El cuerpo bailará mientras es empujado por el viento
からだはふかれてまうでしょう
Karada wa fukarete mau deshou
Balanceándose mientras observa
ゆられてみながらおもうので
Yura rete minagara onou no de
El camino elegido solo se extiende
えらぶみちがただのびてるの
Erabu michi ga tada nobi teru no
No es necesario decir que volveremos, lo entiendo
かならずもどるとはいわなくてわかる
Kanarazu modoru to wa iwanakute wakaru
Mantén tus sueños con energía
げんきでいてたしかなゆめ
Genki de ite tashikana yume
Oye... ¡también puedo verlos...!
ねえ…わたしにもみえる
Nee… watashi ni mo mieru…!
Llorando por el fuerte dolor que sentiste
きみがふれたつよいいたみになく
Kimi ga fureta tsuyoi itami ni naku
Ayer ya es adiós, la ira se aleja
きのうはもうさよならいらだちはとおくなって
Kinou wa mou sayonara iradachi wa tooku natte
¿A dónde deberíamos dirigirnos?
どこにむかえばいいのかは
Doko ni mukaeba ii no ka wa
Vamos al lugar donde la tristeza se siente
せつなさがかんじたばしょにいきましょうか
Setsunasa ga kanjita basho ni ikimashou ka
Adiós
さよなら
Sayonara
Tú, florece en el extremo de la ardiente esperanza
きみよさいてあついきぼうのはて
Kimi yo saite atsui kibou no hate
Parte en este destino, el resplandor está más allá del viento
たびだつこのさだめよかがやきはかぜのかなた
Tabidatsu kono sadameyo kagayaki wa kaze no kanata
Algún día las respuestas vendrán
いつかこたえがみちてくる
Itsuka kotae ga michite kuru
¿Deberíamos florecer para no olvidar la amabilidad?
やさしさをわすれぬようにさきましょうか
Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka
Y así nos encontramos hablando
そしてわたしたちはかたりあう
Soshite watashitachi wa katariau
Flores rojas de un futuro brillante
あかいあかいみらいのはな
Akai akai mirai no hana
Y así nos encontramos hablando
そしてわたしたちはかたりあう
Soshite watashitachi wa katariau
¿Debería el tiempo que nos volvamos a encontrar cambiar?
ふたたびあえたときはかわるはずでしょう
Futatabi aeta toki wa kawaru hazudeshou?
Para una nueva pareja
あたらしいふたりに
Atarashii futari ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: