Transliteración y traducción generadas automáticamente

White First Love
Love Live! School Idol Project
Primer Amor Blanco
White First Love
Preocuparse de que los sentimientos no lleguen
おもいがとどかないってなやむのは
omoi ga todokanai tte nayamu no wa
Debe ser doloroso
くるしいだけでしょう
kurushii dake deshou
Una noche en la que mi corazón se balancea hacia ti sin poder decírselo a nadie
だれにもいえなくてあなたへとこころがゆれるよる
dare ni mo ienakute anata e to kokoro ga yureru yoru
¿Es el comienzo del amor?
こいがはじまるの
koi ga hajimaru no?
Siempre pensé que la respuesta se encontraría correctamente
こたえはいつだってただしくみつかると
kotae wa itsudatte tadashiku mitsukaru to
Pero también hay excepciones, ¿verdad?
おもっていたけれどれいがいもあるのね
omotte ita keredo reigai mo aru no ne
En un estado vago y sin suficiente blancura
しろさがものたりないあいまいなじょうたいで
shirosa ga monotarinai aimai na joutai de
Buscar pistas me confunde
てがかりさがすなんてとうほうにくれるわ
tegakari sagasu nante tohou ni kureru wa
Con una sola palabra, llevando la esperanza
ことばひとつできぼうをもったり
kotoba hitotsu de kibou o mottari
Actuando desesperadamente
かってにぜつぼうしたみたり
katte ni zetsubou shita mitari
El calor acumulado da miedo
もてあますあつさがこわい
mote amasu atsusa ga kowai
Preocuparse de que los sentimientos no lleguen
おもいがとどかないってなやむのは
omoi ga todokanai tte nayamu no wa
Debe ser doloroso
くるしいだけでしょう
kurushii dake deshou
Una noche en la que mi corazón se balancea hacia ti sin poder decírselo a nadie
だれにもいえなくてあなたへとこころがゆれるよる
dare ni mo ienakute anata e to kokoro ga yureru yoru
¿Es el comienzo del amor?
こいがはじまるの
koi ga hajimaru no?
Aunque escuché hablar, no creí
はなしにきいていてもしんじていなかった
hanashi ni kiite itemo shinjite inakatta
Mis propios sentimientos deberían ser siempre claros
じぶんのきもちはつねにめいかいなはずだと
jibun no kimochi wa tsune ni meikai na hazu da to
Quiero ser tratado con amabilidad, no es diferente
やさしくされたいちがうそうじゃない
yasashiku saretai chigau sou janai
Quiero sentirme más emocionada
もっとひりひりしたくなる
motto hirihiri shitaku naru
Parece que algo va a despertar
めざめそうなにかがこわい
mezamesou nanika ga kowai
Tus ojos seguramente no pueden ver
あなたのめがきっといけないんでしょう
anata no me ga kitto ikenaindeshou
La luz solitaria
こどくなひかりが
kodoku na hikari ga
Porque se parece a mí, parece que seré atraída sin poder volver
わたしとにてるからひかれるのもどれなくなりそう
watashi to niteru kara hikareru no modorenaku narisou
¿Es el comienzo del amor?
こいのはじまりね
koi no hajimari ne?
Tus ojos seguramente no pueden ver
あなたのめがきっといけないんでしょう
anata no me ga kitto ikenaindeshou
La luz solitaria
こどくなひかりが
kodoku na hikari ga
Porque se parece a mí, parece que seré atraída sin poder volver
わたしとにてるからひかれるのもどれなくなるの
watashi to niteru kara hikareru no modorenaku naru no
Quiero transmitir mis sentimientos, están cambiando (cambiando)
おもいをとどけたいってかわってく(かわってく
omoi o todoketai tte kawatteku (kawatteku)
Los deseos nacen
ねがいがうまれる
negai ga umareru
No puedo decirlo, no quiero, una noche en la que mi corazón corre hacia ti (hacia ti)
いえないままじゃいやあなたへとこころがはしるよる(あなたへと
ienai mama ja iya anata e to kokoro ga hashiru yoru (anata e to)
La noche en la que me enamoré
こいになったよる
koi ni natta yoru
Amor blanco, primer amor
White love, first love
White love, first love
¿Es el comienzo del amor?
こいがはじまる
koi ga hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: