Transliteración y traducción generadas automáticamente

Wish Song
Love Live! School Idol Project
Canción de los Deseos
Wish Song
Canta conmigo
Sing along with me
Sing along with me
Desde el día en que nos conocimos
そうであったひかんじてた
sou deatta hi kanjiteta
Sentí que mis deseos crecían (día de inicio)
かなえたいきもちふくらんでゆく (starting day)
kanaetai kimochi fukurande yuku (starting day)
Temblaba para que no desaparecieras
きえないようにふるえながらきみが
kienai you ni furue nagara kimi ga
Sosteniendo lo que tenías, te protegeré
にぎりしめてたものいっしょにまもるよ
nigirishimeteta mono issho ni mamoru yo
La brillante luz de la mañana y la lluvia repentina
あさのまぶしいひざしもとつぜんのとおりあめも
asa no mabushii hizashi mo totsuzen no tooriame mo
Al reír juntos tan cerca, se convierte en un momento invaluable
すぐそばでわらいあうだけでかけがえないしゅんかんになる
sugu soba de waraiau dake de kakegaenai shunkan ni naru
Los cálidos sentimientos que abrazas en tu pecho
そのむねにいだいてるあついおもい
sono mune ni idaiteru atsui omoi
Atados sobre el pentagrama, hacen resonar el cielo azul
ごせんぷのうえむすんであおいそらひびかせるの
gosenfu no ue musunde aoi sora hibikaseru no
Ya no te quedan lágrimas
きみにはもうなみだはにあわないよ
kimi ni wa mou namida wa niawanai yo
Vamos juntos, creyendo y continuando
みんなでゆこうしんじつづけよう
minna de yukou shinji tsuzukeyou
En cualquier momento, la canción de los deseos te dará valor
どんなときでもゆうきおくれるwish song
donna toki demo yuuki o kureru wish song
Aunque pienses que es imposible
もうむりだと思っても
mou muri da to omotte mo
Si miras hacia adelante, verás que los sueños están lejos
まえをむけばほらゆめはとおくで
mae o mukeba hora yume wa tooku de
Siempre están esperando
まってるずっと
matteru zutto
Una y otra vez, superponemos nuestros deseos en armonía
きみとなんどもかさねるんだねがいをのせたはーもにー
kimi to nandomo kasanerunda negai o noseta haamonii
Confirmamos que estamos aquí, sintiendo felicidad y emoción
たしかめあうここにたってるしあわせなときめきを
tashikameau koko ni tatteru shiawase na tokimeki o
Nuestros corazones conectados no se separarán
つながれたこころはほどけないよ
tsunagareta kokoro wa hodokenai yo
Sobre el pentagrama, bailamos y a veces corremos y caemos
ごせんぷのうえはずんでときにはしってころんでも
gosenfu no ue hazunde toki ni hashitte korondemo
Te perseguiré, no estás solo
おいかけてゆくんだひとりじゃない
oikakete yukunda hitori janai
La historia continúa con la voz de todos
みんなのこえでつづいてすとーりー
minna no koe de tsuzuite sutoorii
El viento no se detendrá, llevando la canción de los deseos
とぎれはしないかぜをはこぶよwish song
togire wa shinai kaze o hakobu yo wish song
Algún día escuché la melodía de la esperanza
いつの日かきいたきぼうのめろでぃが
itsu no hi ka kiita kibou no merodi ga
Creando un presente maravilloso
すばらしいいまをつくったの
subarashii ima o tsukutta no
Abrázalo y llévalo contigo
だきしめてつれてゆこう
dakishimete tsurete yukou
Sobre el pentagrama
ごせんぷのうえ
gosenfu no ue
El futuro unido brilla con luz en el camino
むすびあわせたみらいはひかりにみちあふれてる
musubi awaseta mirai wa hikari ni michi afureteru
Para ti, tu sonrisa es lo más importante
きみにはそうえがおがいちばんだよ
kimi ni wa sou egao ga ichiban da yo
Vamos juntos, creyendo y continuando
みんなでゆこうしんじつづけよう
minna de yukou shinji tsuzukeyou
En cualquier momento, la canción de los deseos te dará valor
どんなときでもゆうきおくれるwish song
donna toki demo yuuki o kureru wish song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: