Transliteración y traducción automáticas

幸せのリボン (Shiawase no Ribbon)
Love Live! School Idol Project
Cinta de la felicidad
幸せのリボン (Shiawase no Ribbon)
Sí, desde el principio estaba decidido
そう、最初から決まってたよね
sō, saisho kara kimatteta yo ne
Me encontré contigo, y al separarnos
ボクはキミと出会い、離れると
boku wa kimi to deai, hanareru to
La lluvia que comenzó a caer baila sobre el paraguas
降り始めた雨が傘の上で踊る
furi hajimeta ame ga kasa no ue de odoru
Para disimular la soledad, tarareo una canción
寂しさをごまかすように、鼻歌を
sabishisa wo gomakasu you ni, hanauta wo
Esta historia no está dirigida a nadie en particular
この物語は誰に向けたものでもない
kono monogatari wa dare ni muketa mono demo nai
Algún día, la leeré en el día que llore
いつか、ボクが泣いた日に読むから
itsuka, boku ga naita hi ni yomu kara
Vamos a ponerle una cinta a esta portada vacía
何もない表紙にリボンをつけてみよう
nani mo nai hyoushi ni ribon wo tsukete miyou
¿Qué color debería ser?
どんな色にしようかな
donna iro ni shiyou kana
Elijamos despacio, ah, qué felicidad
ゆっくり選ぼう、あぁ、幸せだな
yukkuri erabou, aa, shiawase da na
Puedo mirar hacia adelante, también mañana
前を向けるよ、明日も
mae wo mukeru yo, ashita mo
Aunque salga del patio
校庭から出ても
koutei kara dete mo
Solo era que no estabas aquí
キミが居ないだけだった
kimi ga inai dake datta
Recibiendo la mañana una y otra vez
朝を何度も迎えて
asa wo nando mo mukaete
La tierra sigue girando
地球は回ってく
chikyuu wa mawatteku
El hermoso cielo estrellado
綺麗な星空も
kirei na hoshizora mo
Lo disfruté solo
独り占めした
hitorijime shita
He encontrado algo nuevo
新しいこと見つけたよ
atarashii koto mitsuketa yo
Si tú lo supieras
キミが知ったら
kimi ga shittara
¿Te sorprenderías, te reirías?
驚くかな、笑うのかな
odoroku kana, warau no kana
Qué felicidad, esto también
幸せだね、これも
shiawase da ne, kore mo
La última página aún está lejos
最期のページは、まだ遠いけど
saigo no peeji wa, mada tooi kedo
Espero que sea un final feliz
ハッピーエンドだと良いな
happii endo da to ii na
Vamos a ponerle una cinta a esta portada vacía
何もない表紙にリボンをつけてみよう
nani mo nai hyoushi ni ribon wo tsukete miyou
¿Qué color debería ser?
どんな色にしようかな
donna iro ni shiyou kana
Elijamos despacio, ah, qué felicidad
ゆっくり選ぼう、あぁ、幸せだな
yukkuri erabou, aa, shiawase da na
Puedo mirar hacia adelante, también mañana
前を向けるよ、明日も
mae wo mukeru yo, ashita mo
Déjame contarte sobre los pequeños episodios que van aumentando
増えて行く些細なエピソードを
fuete iku sasai na episōdo wo
El día que nos volvamos a ver
次に会えた日に伝えさせてね
tsugi ni aeta hi ni tsutaesasete ne
Estoy bien, gracias.
元気でいるよ、ありがとう
genki de iru yo, arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: