Transliteración y traducción generadas automáticamente

星屑クルージング (hoshikuzu cruising)
Love Live! School Idol Project
Crucero de Estrellas
星屑クルージング (hoshikuzu cruising)
Siempre juntos, siempre quédate
ずっと一緒に ずっといてよ
zutto issho ni zutto ite yo
Antes de decirlo, ya estoy un paso adelante
言うより先に一歩前に出てる
iu yori saki ni ippo mae ni deteru
No puedo perder tiempo, no hay tiempo que perder
モタモタできないのさ 時間がないよ
motamota dekinai no sa jikan ga nai yo
Todo es una estrella fugaz, un instante de emoción
全部がshooting star 一瞬のときめき
zenbu ga shooting star isshun no tokimeki
No quiero dejarlo pasar, sí, contigo
見逃さないでいたいの そう君と
minogasanaide itai no sou kimi to
Cuando me doy la vuelta
くるりと振り向いたら
kururi to furimuitara
Noche en la que nuestros ojos se encuentran, ¡sigue!
目が合う夜よ、続け!
me ga au yoru yo, tsuzuke!
Sé que algún día llegará la mañana
いつかは朝が来ると
itsuka wa asa ga kuru to
Lo sé, lo sé
知ってる 知ってる
shitteru shitteru
Pero
だけど
dakedo
Solo un poco más, quédate conmigo
もうちょっとだけ一緒にいてよ
mou chotto dake issho ni ite yo
Un crucero de estrellas en un sueño
夢をみてる星屑クルージング
yume wo miteru hoshikuzu kurujingu
Alcanzando el brillo con las manos
煌めきに手を伸ばして
kirameki ni te wo nobashite
A veces brillando contigo
たまに君ときらり
tamani kimi to kirari
¡Ah, nada como nadar entre estrellas!
ああ、星を泳げ!
aa, hoshi wo oyoge!
Voy a intentar decidir si es posible
ムリかどうかやってみて決めるの
muri ka douka yatte mite kimeru no
Soy más increíble de lo que imagino
想像してるより自分ってスゴイ
souzou shiteru yori jibun tte sugoi
Puedo ser más fuerte, saltar más alto
強くなれる もっと高く跳べる
tsuyoku nareru motto takaku toberu
Así es como he avanzado, milímetro a milímetro
1ミリずつそうやって進んだの
1 miri zutsu sou yatte susunda no
Las estrellas que admiro
憧れの星たちは
akogare no hoshi tachi wa
Parpadean a lo lejos
遠くで瞬いてた
tooku de mabataki te ta
El día en que nos encontremos llegará
いつか会える日がくる
itsuka aeru hi ga kuru
Seguro, seguro
ゼッタイ ゼッタイ
zettai zettai
Lo creo
信じて
shinjite
Finalmente he llegado a hoy
やっとたどり着いた今日さ
yatto tadoritsuita kyou sa
No es un sueño, es un crucero de estrellas
夢じゃないよ星屑クルージング
yume janai yo hoshikuzu kurujingu
Tejiendo entre las lluvias de meteoros
流星群の隙間を縫って
ryuuseigun no sukima wo nutte
Saltando contigo, ¡qué alegría!
君とはしゃぐひらり
kimi to hasha gu hirari
¡Ah, canta entre las estrellas!
ああ、星に歌え!
aa, hoshi ni utae!
¡Oh! ¡Qué maravilloso!
もー! なんて素敵
mou! nante suteki
Voy a lanzar un hechizo mágico
ちちんぷい魔法かけよう
chichin puimahou kakeyou
Para que no se convierta en un recuerdo
思い出にならないように
omoide ni naranai you ni
Eso es imposible, ¿verdad?
そんなのムリだね
sonna no muri da ne
Lo sé, lo sé
知ってる 知ってる
shitteru shitteru
Pero, oye
だけど ねえ
dakedo nee
Solo un poco más, estaré contigo
もうちょっとだけ一緒にいるね
mou chotto dake issho ni iru ne
Un crucero de estrellas en un sueño
夢をみてる星屑クルージング
yume wo miteru hoshikuzu kurujingu
Alcanzando el brillo con las manos
煌めきに手を伸ばして
kirameki ni te wo nobashite
Adornando mi pecho con destellos
胸に飾るきらり
mune ni kazaru kirari
¡Ah, nada como nadar entre estrellas!
ああ、星を泳げ!
aa, hoshi wo oyoge!
Nadando contigo, más
君と泳ぐの もっと
kimi to oyogu no motto
Siempre juntos, siempre quiero estar.
ずっと一緒に ずっといたい
zutto issho ni zutto itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: