Transliteración y traducción automáticas

やっぱ天使! (Yappa Tenshi!)
Love Live! School Idol Project
¡Definitivamente un ángel!
やっぱ天使! (Yappa Tenshi!)
Esa voz se convierte en alas blancas
その声が真っ白な羽根になる
sono koe ga masshiro na hane ni naru
Ya voy, hacia ti voy
今いくよ、キミの元へと
ima iku yo, kimi no moto e to
(¡Linda! ¡Meguchan!)
(ラブリー! めぐちゃん)
(raburī! megu-chan)
(L! O! V! E! ¡Meguchan!)
(L! O! V! E! めぐちゃん)
(L! O! V! E! megu-chan)
Bajé del cielo a la tierra (un milagro)
大空から地上へと舞い降りた (奇跡)
dai sora kara chijou e to maiorita (kiseki)
Hoy, ¿quién es la más linda del mundo? (¡Meguchan!)
今日も世界で一番可愛いのは? (めぐちゃん)
kyou mo sekai de ichiban kawaii no wa? (megu-chan)
¿Me pueden contar su amor? Sí, a la cuenta de tres (te quiero)
みんなの愛を聞かせて? はい、せーので? (大好き)
minna no ai wo kikasete? hai, see no de? (daisuki)
Estamos enamorados, ¿no es genial? (¿Qué tal, es lo mejor?)
相思相愛なんだっちゅーの (なんだよ最高じゃん)
so shi ai nanda cchū no (nanda yo saikou jan)
(Dame) el número de fans (ámame) es el número de agradecimientos
(ギブミー) ファンサの数はね (ラブミー) 感謝の数だよ
(gibu mī) fansa no kazu wa ne (rabumī) kansha no kazu da yo
(Bésame) esto puede haber en cantidades infinitas
(キスミー) こんなのなんぼでもあっていいもんね
(kisu mī) konna no nanbo demo atte ii mon ne
(¡Valioso!)
(尊い)
(tōtoi)
Si vas a reír, ríe, ríe, ríe
笑うなら笑え、笑え、笑え
warau nara warae, warae, warae
Si sonríes, haré la señal de paz
笑顔にしたって、ピースしてやる
egao ni shitatte, pīsu shite yaru
Te amo, que llegue, que llegue, que llegue
愛してる届け、届け、届け
ai shiteru todoke, todoke, todoke
Te enseñaré lo divertido de estar obsesionado
夢中になる、楽しさを教えたる
muchū ni naru, tanoshisa wo oshietaru
(Tengo un ídolo) razón para vivir
(推しが出来たから) 生きる理由
(oshi ga dekita kara) ikiru riyū
(Conocí a mi ídolo) ¿no es genial?
(推しが会えたから) いっぱいでしょ
(oshi ga aeta kara) ippai desho
Lo sabía, pero definitivamente soy un ángel
分かっていたけど、私ってやっぱ天使
wakatte ita kedo, watashi tte yappari tenshi
(¡Linda! ¡Meguchan!)
(ラブリー! めぐちゃん)
(raburī! megu-chan)
(L! O! V! E! ¡Meguchan!)
(L! O! V! E! めぐちゃん)
(L! O! V! E! megu-chan)
¿Pasando el tiempo? La entrada es cualquier cosa (no hay salida)
暇つぶし? 入口は何でも (出口が見当たらない)
himatsubushi? iriguchi wa nandemo (deguchi ga miataranai)
¿Esconde su timidez? Se nota (mi corazón no aguanta)
照れ隠し? バレバレだぞ (心臓がちょっと持たない)
terekakushi? barebare da zo (shinzou ga chotto motanai)
Los títulos no importan, hablemos, compañeros
肩書に意味はない、語り合え同志たち
katakana ni imi wa nai, katariae dōshitachi
Lo que hace que Meguchan se sienta emocionada (podría hablar de eso toda la vida)
めぐちゃんのキュンとするところ (一生語れるぜ)
megu-chan no kyun to suru tokoro (isshou katareru ze)
(Dame) ilumina con los bolígrafos (ámame) todos juntos por el mundo
(ギブミー) ペンらで照らして (ラブミー) みんなで世界を
(gibu mī) penra de terashite (rabumī) minna de sekai wo
(Bésame) así podré ver mejor tu cara
(キスミー) その方がキミの顔もよく見えるから
(kisu mī) sono hou ga kimi no kao mo yoku mieru kara
Con una sonrisa deslumbrante
飛び切りの笑顔に
tobikiri no egao ni
El esfuerzo no le queda bien
努力なんて似合わない
doryoku nante niau nai
"Soy la mejor" me visto con ese sentimiento
「私って最高」その気持ちを着て
watashi tte saikou" sono kimochi wo kite
Hoy también subo al escenario
今日も舞台へ上がる
today mo butai e agaru
Tuve un sueño, aquí, aquí, aquí
夢を見た、ここで、ここで、ここで
yume wo mita, koko de, koko de, koko de
Deseé no despertar
願ってしまった目覚めたくない
negatte shimatta mezametakunai
Es hora, no es un "hasta luego"
時間だよ、それじゃまたねじゃなくて
jikan da yo, sore ja mata ne janakute
sino un "hasta que nos volvamos a ver" siempre pidiendo un bis (¡bis!)
また会えるようにずっとアンコールして (アンコール)
mata aeru you ni zutto ankōru shite (ankōru)
Si vas a reír, ríe, ríe, ríe
笑うなら笑え、笑え、笑え
warau nara warae, warae, warae
Si sonríes, haré la señal de paz
笑顔にしたって、ピースしてやる
egao ni shitatte, pīsu shite yaru
Te amo, que llegue, que llegue, que llegue
愛してる届け、届け、届け
aishiteru todoke, todoke, todoke
Te enseñaré lo divertido de estar obsesionado
夢中になる、楽しさを教えたる
muchū ni naru, tanoshisa wo oshietaru
(Tengo un ídolo) razón para vivir
(推しが出来たから) 生きる理由
(oshi ga dekita kara) ikiru riyū
(Conocí a mi ídolo) ¿no es genial?
(推しが会えたから) いっぱいでしょ
(oshi ga aeta kara) ippai desho
Estás emocionado, ¿verdad?
ドキドキしてるでしょ
doki doki shiteru desho
Te sientes capaz, ¿no?
頑張れそうでしょ
ganbare sou desho
Mira, definitivamente soy un ángel.
ほら私ってやっぱ天使
hora watashi tte yappari tenshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: