Transliteración y traducción generadas automáticamente

ユメワズライ (Yume Wazurai)
Love Live! School Idol Project
Sueños Inalcanzables
ユメワズライ (Yume Wazurai)
Han pasado lejos, ¿verdad?
随分遠くへやってきたね
zuibun tooku e yattekita ne
El cielo se tiñe en el alba
東雲に空が染まる
shinonome ni sora ga somaru
La estrella hermosa, cansada de jugar,
遊び疲れた綺麗星は
asobitsukareta kirei boshi wa
¿Qué sueños tendrá mientras duerme?
どんな夢を見て、眠るのかしら
donna yume wo mite, nemuru no kashira
Un contorno que parece desvanecerse
ぼやけそうな輪郭を
boyakesou na rinkaku wo
Lo atraje un poco hacia mí
少しだけ引き寄せた
sukoshi dake hikiyoseta
Más allá del punto final,
ピリオドの向こうへ
piriodo no mukou e
Conectándolo suavemente.
そっと繋ぐように
sotto tsunagu you ni
El sol de la mañana brilla,
照らす朝日煌めいて
terasu asahi kirameite
Anhelando un nuevo mundo otra vez,
新しい世界また焦がれるのは
atarashii sekai mata kogareru no wa
¿Serán los sueños inalcanzables?
ユメワズライかしら
yumewazurai kashira
Al final de la noche llegó
夜の果てに訪れた
yoru no hate ni otozureta
La sensación de un nuevo comienzo
始まりの予感浮かされてる
hajimari no yokan ukasareteru
Ese calor dulce, parecido al amor,
恋にも似たい愛しい微熱は
koi ni mo nitai itoshii binetsu wa
Es el prólogo que me diste tú.
君がくれたプロローグ
kimi ga kureta purorōgu
En el silencio,
しじまの中で
shijima no naka de
Lo que buscaba era
探していたのは
sagashiteita no wa
Quizás a mí misma,
これまでを誇れる
kore made wo hokoreru
De la que puedo estar orgullosa.
私自身かもね
watashi jishin kamo ne
Así que, temblando y preocupándome,
さ、揺らぎまた憂いては
sa, yuragi mata uiteit wa
Algún día lo sabré,
いつの日か、知るのでしょう
itsu no hi ka, shiru no deshou
Ese dolor sin nombre
名も知らぬ痛みが
na mo shiranu itami ga
Suavemente sana aquí,
そっと癒すこと
sotto iyasu koto
En esta ciudad.
この街で
kono machi de
La sensación de tu mano,
握る手の感触も
nigiru te no kanshoku mo
Tu sonrisa traviesa,
いたずらな微笑みも
itazurana hohoemi mo
El olor del viento, el canto de los pájaros,
風の匂い、鳥の歌も
kaze no nioi, tori no uta mo
Todo (me acompaña)
何もかも (連れて)
nani mo kamo (tsurete)
No lo soltaré, de ahora en adelante.
離さない、これからも
hanasanai, kore kara mo
El sol de la mañana brilla,
照らす朝日煌めいて
terasu asahi kirameite
Anhelando un nuevo mundo otra vez,
新しい世界また焦がれるのは
atarashii sekai mata kogareru no wa
Es culpa de los sueños inalcanzables.
ユメワズライのせいだわ
yumewazurai no sei da wa
Al final de la noche llegó
夜の果てに訪れた
yoru no hate ni otozureta
La sensación de un nuevo comienzo
始まりの予感浮かされてる
hajimari no yokan ukasareteru
Un latido tan fuerte que es ruidoso,
うるさいほどの高鳴りにちょっと
urusai hodo no takanari ni chotto
Me tiene un poco confundida,
戸惑っているけど
tomadotte iru kedo
Ese calor dulce, parecido al amor,
恋にも似たい愛しい微熱は
koi ni mo nitai itoshii binetsu wa
Es el prólogo que me diste tú.
君がくれたプロローグ
kimi ga kureta purorōgu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: