Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuujou no Change
Love Live! School Idol Project
Cambio de Amistad
Yuujou no Change
Por eso, no te apresures
だからしゅんとしないで
Dakara shunto shinaide
Oye... ¿quieres escuchar?
ねえ…はなし、きくよ
Nee… hanashi, kiku yo?
El cambio de amistad está bien
ゆうじょうのチェンジだいじょうぶだよ
Yuujou no chenji daijoubu da yo
Cuando te enamoras, lo entiendes
すきになるとわかる
Suki ni naru to wakaru
Porque entiendes lo maravilloso
すてきなものわかるから
Sutekina mono wakarukara
Para no separarnos en ningún momento
どんなときもぜったいにはなさないように
Donna toki mo zettai ni hanasanai you ni
Entiendo cuando lloras
なくしてからわかる
Naku shite kara wakaru
Entiendo que es importante
たいせつだとわかるけど
Taisetsu da to wakaru kedo
Pero la próxima oportunidad caerá equitativamente
つぎのチャンスびょうどうにまいおりてくる
Tsugi no chansu byoudou ni maiorite kuru
¿Deberíamos descansar la tristeza con el viento?
かなしみはかぜとにてるのやすもうか
Kanashimi wa kaze to ni teru no yasumou ka?
'Es importante', eventualmente seguramente sanará
'おだいじに'やがてきっとなおるよ
'O daiji ni' yagate kitto naoru yo
Por eso, no te apresures
だからしゅんとしないで
Dakara shunto shinaide
Oye... ¿quieres escuchar?
ねえ…はなし、きくよ
Nee… hanashi, kiku yo?
El cambio de amistad, ven aquí
ゆうじょうのチェンジこっちおいで
Yuujou no chenji kocchi oide
Siempre en serio, eso es lo mismo para ambos
いつもほんきそんなのはおたがいおなじ
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Siempre pienso que estaremos juntos
ずっといっしょだと思うんだ
Zutto issho da to omou nda
Quiero hacer algo increíble
すごいことがしたい
Sugoi koto ga shitai
Quiero ver algo nuevo, ¿verdad?
あたらしさをみたいよね
Atarashisa o mitai yo ne
No te preocupes, tu intuición no se equivoca
あわてないでちょっかんはまちがっちゃいない
Awatenai de chokkan wa machigaccha inai
Es difícil de entender (no te rindas)
むずかしいとめげる(めげないでね
Muzukashii to megeru (megenaide ne)
¿Deberíamos intentarlo con confianza? (sí)
こんきだしてみようかな(そうだ
Konki dashite miyou ka na (sou da)
Si no continuamos, el éxito se alejará
つづけないとせいこうはとおくえにげる
Tsuzukenai to seikou wa tooku e nigeru
¿Al principio, el enemigo es nuestra propia debilidad?
とりあえずてきはじぶんのよわきかな
Toriaezu teki wa jibun no yowaki ka na?
'No te rindas', estoy a tu lado
'まけないで'よこにわたしいるんだよ
'Makenaide' yoko ni watashi iru nda yo
Ahora, abrazaré fuertemente
いまはぎゅっとこころを
Ima wa gyutto kokoro o
Tu corazón
だいていてあげる
Daite ite ageru
No te contengas, ven aquí
えんりょしないでこっちおいで
Enryo shinaide kocchi oide
Porque siento que estás siendo sincero
だってほんきしっかりとかんじているよ
Datte honki shikkari to kanjite iru yo
No me importa si de repente lloras
きゅうにないたってきにしない
Kyuu ni naita tte kinishinai
Por eso, no te apresures
だからしゅんとしないで
Dakara shunto shinaide
Oye... ¿quieres escuchar?
ねえ…はなし、きくよ
Nee… hanashi, kiku yo?
El cambio de amistad, ven aquí
ゆうじょうのチェンジこっちおいで
Yuujou no chenji kocchi oide
Siempre en serio, eso es lo mismo para ambos
いつもほんきそんなのはおたがいおなじ
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Siempre pienso que estaremos juntos
ずっといっしょだと思うんだ
Zutto issho da to omou nda
Sí, está bien
そう、だいじょうぶだよ
Sou, daijoubu da yo!
La la la...
ラララ
La la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Live! School Idol Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: