Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 935

Why Does She Love Me?

Love Never Dies

Letra

¿Por qué me ama?

Why Does She Love Me?

¡Raul!Raoul:
(Hablado)(Spoken)
Uno másOne more

Concurso de barBar tender:
Amigo, ¿no crees que has tenido suficiente? Ya es prácticamente de mañanaOh, buddy, don't you think you've had enough? It's practically morning already.

¡Raul!Raoul:
¡Una más, dije!One more, I said!

Concurso de barBar tender:
Está bien, está bien. Mi turno ha terminado, de todos modos, así que vamos a pagar la cuenta, vale Jeeze, estás en un mal camino, ¿verdad? peor que la mayoría que terminan aquí. Aquí está el turno de la mañana. Tal vez él sepa qué hacer contigoAlright, alright. My shift is over, anyway, so let's settle the bill, okay Jeeze, you're in a bad way, ain't ya? worse than most that end up here. here's the morning shift. maybe he'll know what to do with you

¡Raul!Raoul:
Sí, ¿qué hacer conmigo? Esa es la pregunta, ¿no? esa siempre ha sido la pregunta desde el principioYes, what to do with me? That's the question, isn't it? that's always been the question ever since the beginning

¡Raul!Raoul:
(Cantando)(Singing)
Ella busca simpatíaShe looks for sympathy
Le doy penaI give her sorrow
Ella pide honestidadShe asks for honesty
No tengo nada que pedir prestadoI've none to borrow
Ella necesita mi tierno besoShe needs my tender kiss
Ella me lo ruegaShe begs it of me
Le doy fealdadI give her ugliness
¿Por qué me ama?Why does she love me?

Ella anhela cosas superioresShe yearns for higher things
Cosas que no puedo darleThings I can't give her
La prisa que trae la músicaThe rush that music brings
No puedo entregarI can't deliver
E incluso cuando cantaAnd even when she sings
Y se eleva por encima de míAnd soars above me
Trato de cortarle las alasI try to clip her wings
¿Por qué me ama?Why does she love me?
Un trago más, señorOne more drink, sir
Eso es lo que necesito, ¿no cree, señor?That's what I need don't you think, sir?
Deja el dolor atrásLeave the hurt behind

(Hablado)(Spoken)
¿Me escuchaste? ¡Otra copa!Did you hear me? Another drink!

(Cantando)(Singing)
Ella quiere al hombre que eraShe wants the man I was
Marido y padreHusband and father
Al menos cree que síAt least she thinks she does
No tiene por qué molestarseShe needn't bother
Debajo de esta máscara que llevoBeneath this mask I wear
No hay nada de míThere's nothing of me
Sólo horror vergüenza desesperaciónJust horror shame despair
¿Por qué me ama?Why does she love me?
¿Qué hay de usted, señor?How 'bout you, sir?
Dígame, ¿qué debo hacer, señor?Tell me what am I to do, sir?
Deja el dolor atrásLeave the hurt behind

¿Qué?Meg:
Buenos días, Bernie. Café, por favorMorning, Bernie. Coffee, please
Date prisa antes de que me congeleHurry up before I freeze
Lo tomaré negroI'll just take it black

(Hablado)(Spoken)
Mamá dijo que te encontrara aquíMother said id find you here

¡Raul!Raoul:
Señorita. - GigiMiss. Giry

¿Qué?Meg:
¿Sabes dónde estás?Do you know where you are?

¡Raul!Raoul:
Diablos, me imaginoHell, I imagine

¿Qué?Meg:
Por aquí lo llaman sala de suicidios. En es donde la gente termina cuando no saben a dónde más ir. Los desesperados, los desesperados un buen lugar para salir del lado del muelle y desaparecer silenciosamenteAround here they call it suicide hall. At's where people end up when they don't know where else to go. the hopeless, the desperate a good place to step off the side of the pier and quietly vanish

¡Raul!Raoul:
Parece que eres unYou seem to be a regular

¿Qué?Meg:
¿Yo? Vengo aquí a nadarMe? I come here to swim

(Cantando)(Singing)
Esta ciudad es por supuesto y fría y malaThis town is course and cold and mean
Es difícil mantener tu conciencia limpiaIt's hard to keep your conscious clean
Sin rostro en la multitudFaceless in the crowd
Todo está permitidoAnything's allowed
Y así vengo al amanecer cada díaAnd so I come at dawn each day
Ven a lavarlo todoCome to wash it all away
Sumérgete en el marSink into the sea
Azul y fresco y amableBlue and cool and kind
Deja que me libereLet it set me free
Deja que el pasado se relajaLet the past unwind
Deja el dolor atrásLeave the hurt behind

(Hablado)(Spoken)
Nunca debiste haber venido a América. No es el lugar para gente como tú y Christine. Es demasiado fácil olvidar quién eres y dónde perteneces. Es por eso que mamá dice que debes irte de aquí. Ahora llévate a tu esposa y al niño y veteYou should never have come to America. It's not the place for people like you and Christine. it's too easy to forget who you are and where you belong. that's why mother says you must leave here. Now take your wife and the boy and go

¡Raul!Raoul:
¡Váyanse! ¿Ahat sobre esta noche? el concierto? ¡El dinero! ¿Debo huir de él?Leave! Ahat about tonight? the concert? The money! Am I to just run away from him?

¿Qué?Meg:
Cuando salga el sol mañana podremos empezar de nuevo. LimpioWhen the sun rises tomorrow we can all start again. Clean

(Cantando)(Singing)
Navegar por el marSail across the sea
Sacarnos de la cabezaPut us out of mind
Cierra los ojos y huyeClose your eyes and flee
Déjate quedar ciegoLet yourself stay blind
Deja este lugar atrásLeave this place behind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Never Dies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección