Traducción generada automáticamente

Mother, Did You Watch?
Love Never Dies
Madre, ¿has mirado?
Mother, Did You Watch?
¿QUÉ?MEG:
Madre, ¿has mirado?Mother, did you watch?
¡Todo está vendido!Everything is sold!
Madre, ¿no puedes decirMother, can't you tell,
La nueva rutaThe new routine,
¡Ha ido tan bien!It went so well!
Estaba preocupado, sólo un toqueI was worried, just a touch,
Que podría haber sido demasiadoThat it might have been too much-
Sólo un poco, bueno, bastante libreJust a bit, well, rather free.
¡Pero escucha a esa multitud!But just listen to that crowd!
Nunca han estado tan ruidososWhy, they've never been so loud
¡Gritando sólo por mí!Screaming only for me!
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Hablado)(Spoken)
¡Meg!Meg!
¿QUÉ?MEG:
(Cantando)(Singing)
Y el maestro debe haber oídoAnd the master must have heard
¡Cada nota y cada palabra!Every note and every word!
Madre, dime ¿lo vio?Mother, tell me did he see?
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Hablado)(Spoken)
¡Meg, detente!Meg, stop it!
¿QUÉ?MEG:
(Cantando)(Singing)
Incluso él ahora concebiráEven he will now conceive
¡Soy el único que necesitará!I'm the only one he'll need!
(Hablado)(Spoken)
Madre, ¿qué pasa?Mother, what's wrong?
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
Meg, dulce tonta, hiciste todo lo que pudisteMeg, sweet fool, you did all that you could.
Encantador, brillante, y aún no lo suficienteCharming, bright, and yet still not enough.
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¿Qué quieres decir?What do you mean?
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
Cómo bailasteHow you danced
están todos entradosthey're all entranced,
¡Sí, todos menos aquel cuyo atrinamiento buscábamos!yes, all but the one whose entrancement we sought!
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¿No estaba allí?He wasn't there?
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
¿Dónde, pobre chica, crees que estaba?Where, poor girl, do you think that he was?
Sí, así es, con ella todo el tiempoYes, that's right, in with her all along.
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¿Con Christine?With Christine?
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
Soñando con esto y su amorDreaming of this and their love,
demasiado herido para ahorrarte un momento de pensamientotoo smitten to spare you one moment of thought.
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
Pero dijisteBut you said-
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
Todo lo que le diste, ha sido todo un desperdicioAll that you gave him, it's all been a waste.
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¡Te equivocas!You're wrong!
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
¡Todo lo que has hecho ha sido un desperdicio!All that you've done it has all been a waste!
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¡No digas eso!Don't say that!
SEÑORA GRYMADAME GIRY:
(Cantando)(Singing)
Ahora, los tieneNow, he has them.
En cuanto a nosotros, los dos hemos sido reemplazados!As for us, we have both been replaced!
¿QUÉ?MEG:
(Hablado)(Spoken)
¡No! ¡No!No!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Never Dies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: