Traducción generada automáticamente

Psiconautas
Love of Lesbian
Psychonauts
Psiconautas
Mental guinea pigCobaya mental
Who everyone gave up onA quien todo el mundo daba
For dead, even youPor muerto incluso tú
Upon waking up, he realized he was leavingAl resucitar se dio cuenta que salía
The hospital parking lotDel parking de un hospital
His mother was drivingSu madre conducía
With a Prozac smileCon sonrisa Prozac
His brother was restlessEl hermano andaba inquieto
In the back seatEn el asiento de atrás
HyperactivityHiperactividad
What a wake-up call!¡Qué despertar!
How insolent is the morning¡Qué insolente es la mañana
That gives us the Sun!Que nos regala el Sol!
I want to try so muchTanto quiero probar
That not even in a thousand lives could IQue ni en mil vidas podría
Quench my thirst for actionSaciar mi sed de acción
And just at that momentY justo aquel instante
A memory returnedUn recuerdo volvió
That hazy one fromAquella nebulosa de
The previous nightLa noche anterior
With its fatal toastCon su brindis fatal
Because love, like artPorque el amor, como el arte
Is a drug on its ownEs una droga aparte
That you take without knowing what you're givenQue tomas sin saber que te dan
Given, given, givenDan, dan, dan
For being brave and kissing youPor ser valiente y besarte
A second beforeUn segundo antes
And you come back to my mouth for moreY que vuelvas a mi boca a por más
More, more, moreMás, más, más
May luck be with us to the beatQue la suerte nos acompañe al son
And for asking, may it have conversationY por pedir que tenga conversación
Soft, strong, wild or ostrichBlandas, fuertes, fiera o avestruz
Brave or cowardly, they will prescribe youValiente o cobarde te recetarán
The Chemical LifeLa Vida Química
It may happen that life instead of aPuede pasar que la vida en lugar de un
Poem asks you for a bluesPoema te pida un blues
Or you can drop some drops in the champagneO puedes tirar unas gotas en el cava
Of your rehabilitationDe tu rehabilitación
And send your family to outer spaceY enviar a tu familia al espacio exterior
With cats deliriously watching Super MouseCon gatos delirando viendo Súper Ratón
The father said: Psychedelia! and then toastedEl padre dijo: ¡Psicodelia! y luego brindó
So that this life debaclePorque esta vida debacle
Be half partSea media parte
Of a whole that gives you much moreDe un todo que te dé mucho más
More, more, moreMás, más, más
That the friends from beforeQue los amigos de antes
Be from now and foreverSean de ahora y siempre
And not fail us from behindY no nos fallen más por detrás
There's no more, there's no moreNo hay más, no hay más
Without saying goodbye to anyone, he left homeSin despedirse de nadie se largó de casa
That's a mental kamikazeAsí es un kamikaze mental
If there's a plan, a bad planSi hay plan, mal plan
In an addict you won't see dispersionEn un adicto no verás dispersión
There's constancy and a lot of dedicationHay constancia y mucha dedicación
It may, it may be that one day it's youPuede, puede que un día seas tú
Another specialist in medicationOtro especialista en la medicación
That is not transcendentalQue no es trascendental
Life is chemicalLa vida es química
Yes, you only feel thatSí, tú ya solo sientes que
This has just begunEsto acaba de empezar
The bubble of your idea grewCreció la burbuja de tu idea
And screams: Back! It's going to burst!Y grita: ¡Atrás! ¡Va a estallar!
It's going to burst! Enough! Everything is going to burst¡Va a estallar! ¡Basta ya! Todo va a estallar
Walking on soft groundCamino en suelo blando
Towards the altar, with a lunar stepHacia el altar, a paso lunar
Am I real or invented?¿Soy real o inventado?
I can redouble in the astral journeyPuedo redoblarme en el viaje astral
Be my illegal sherpa, duplicate myself in sinSer mi sherpa ilegal, duplicarme en pecado
Facing that black abyss in spaceFrente a aquel negro abismo en el espacio
We sense that we could jumpIntuimos que podríamos saltar
We saw ourselves so capable of jumpingNos vimos tan capaces de saltar
I knew we could jump!¡Sabía que podríamos saltar!
Yes, I'm already a strange zoneSí, ya soy zona extraña
Between desire and sanctityEntre deseo y santidad
The dreamed city, of capital utopiaLa ciudad soñada, de utopía capital
And I want more, I want more, give me moreY quiero más, quiero más, dame más
I want to go furtherQuiero ir más allá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love of Lesbian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: