Traducción generada automáticamente

Sesenta Memorias Perdidas
Love of Lesbian
Sixty Lost Memories
Sesenta Memorias Perdidas
Looking at windows, I can spendMirando ventanas, me puedo pasar
A couple of mornings or an eternityUn par de mañanas o una eternidad
Imagining what's behind the curtainsImaginando qué hay tras las cortinas
Then a path without you appearsLuego aparece un camino sin ti
And an alarm reminds me that, as I go to sleepY una alarma me suelta que, al irme a dormir
I had sixty lost memoriesTenía sesenta memorias perdidas
But, if one day you saw mePero, si un día me vieras
Floating aloneFlotando solo
Finally you could thinkAl fin podrías pensar
It's official, I've gone crazy for youQue es oficial, por ti me he vuelto loco
For now, it's goodDe momento bien
We're doing very, very wellVamos muy, muy bien
I might be able to do it againPuedo ser capaz de volverlo a hacer
If I forget it's your anniversarySi me olvido que es tu aniversario
Therapy is improving meLa terapia va mejorándome
Some days I am and other days I knowUnos días soy y otros días sé
Nostalgia always leaves me fragileLa nostalgia siempre deja frágil
My emotional dissatisfactionMi inconformismo emocional
Keeps asking for your bed and ritualMe sigue pidiendo tu cama y ritual
Which are your heavens in microdosesQue son tus cielos en microdosis
Sometimes I wish to hug much moreA veces quisiera abrazar mucho más
The indelible seal of all friendshipEl sello indeleble de toda amistad
And, although I know it, sometimes I am coldY, aunque lo sé, algunas veces soy frío
They always tell meSiempre me dicen
Leave your head and listen to your heartDeja la cabeza y hazle caso a tu corazón
But what to do when your heartPero, ¿qué hacer cuando tu corazón
Is fucked up in the head?Está fatal de la puta cabeza?
For now, it's goodDe momento bien
We're doing very, very wellVamos muy muy bien
I might be able to do it againPuedo ser capaz de volverlo a hacer
If I forget it's your anniversarySi me olvido que es tu aniversario
It's just that sometimes it tiresEs solo que a veces cansa
And exhausts our soul, the performanceY nos agota el alma, la actuación
It's six in the morningSon las seis de la mañana
Don't turn on the lightNo enciendas la luz
I still don't want to surrender the weaponsAún no quiero entregar las armas
Don't turn on the lightNo enciendas la luz
It's just that time passesEs solo que el tiempo pasa
And always wins the competitionY siempre gana la competición
It's just that sometimes it tiresEs solo que a veces cansa
And exhausts our soul, the performanceY nos agota el alma, la actuación
Escape, escapeEscapad, escapad
Sixty lost memories, and it was youSesenta memorias perdidas, y eras tú
Escape, escapeEscapad, escapad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love of Lesbian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: