Transliteración y traducción generadas automáticamente
โลกเอียง (Tilt) (feat. Milk Pansa)
Love Pattranite
Inclinación (feat. Milk Pansa)
โลกเอียง (Tilt) (feat. Milk Pansa)
Estar ahí y de repente enamorarme de ti, como sin querer
อยู่ๆ ก็เผลอไปรักเธอ แบบไม่ตั้งใจ
yù yù gè pī yào qù ài tā bāi bù tàng jī
Tal vez no lo sepas, ¿verdad? He perdido la cuenta de cuántas veces he caído por tu encanto
เธอคงไม่รู้ใช่ไหม ฉันแพ้ความน่ารักเธอกี่ครั้ง
tā kǒng bù rú chī ma chǎn pài kuā wǎn nà rù tā jǐ kèng
Quiero acercarme, que todo se vuelva un caos
อยากขยับไปใกล้ชิด ให้ใจมันวุ่นวาย
yà k khyàp pī kló chít hâi jai man wūn wāi
No sé por qué, por qué, solo pienso en ti
ไม่รู้ทำไม ทำไม มันเอาแต่คิดถึงเธอ
bù rú tham mai tham mai man ao tà khit thụng tā
Quiero saber de la misma manera cómo es que haces
อยากรู้เหมือนกันว่าเธอนั้นใช้วิธีแบบไหน
ay khrū h̄emụ̄̀n kan wā thē nận chı̂ wịthī bæ̂b h̄ịn
Que me derrita por dentro, casi me vuelvo loco de amor
เธอเหมือนมาหลอมละลาย ให้ใจฉันแทบจะบ้าตาย
thē m̂emụ̄n mā h̄l x lạy ĥ̂ā h̄̂āi chạn thæ̂b cạ bā tāy
Pensé que no significaba nada, pero tú haces que tenga que contener mi corazón
ที่คิดว่าคงไม่เป็นอะไร แต่เธอ ทำฉันต้องกุมหัวใจ
thī khid wā khng mị̀ pĕn x rị d̂æ̀ thē tham chạn t̂xng kum h̄ụ̂ā c̄hı
Solo mi corazón no puede controlarse
แค่ใจตัวเองก็ควบคุมไม่ไหว
khæ̀ c̄hı tūa xng c̄xng khụ̄m mị̀ h̄ị ĥịw
Quizás porque el mundo está inclinado, se inclina, gira hacia donde estás tú
อาจเพราะว่าโลกมันเอียง มันเฉียง มันหมุนไปทางทิศเธอ
aat phrwa waa lok man eiang man chiiang man mun bpai thang thiir
Que yo solo esté obsesionado, obsesionado, así, probablemente sea por ti
ที่ฉันนั้นเอาแต่เพ้อ แต่เพ้อ อย่างนี้ คงเป็นเพราะเธอ
thii chan nan ao dtae pho pho yang ni khong bpen phraw thii
Que llegaste a atraerme, a hacer que mi corazón lata rápido
ที่เข้ามาดึงดูด เข้ามาทำให้ใจเต้นรัว
thii khao maa deung duut khao maa tham hai jai dten ruua
¿Puedo ser parte de tu mundo también? Permítenos amarnos
แล้วฉันเป็นโลกของเธอบ้างได้ไหม ให้เราได้รักกัน
laaeo chan bpen lok khaawng thoe baang dai mai hai rao dai rak kan
Si por casualidad me deslizo, ¿vendrás a buscarme?
ถ้าหากว่าฉันดันเผลอ จะเซไปหาเธอ
thạ h̄ā h̄ạ khwā c̄hạn dạn p̄hl xạl c̄a sē h̄ā h̄ā thoe
¿Me abrazarás para reconfortarme, para calmar mi corazón?
ช่วยกอดฉันเอาไว้ได้ไหม ให้ฉันอุ่นใจ
chụ̄ykxd chạn xā wâi dị̂ h̄ị̂ chạn xūn cạ
Muévete un poco más cerca, para que estemos más juntos que esto
ขยับเข้ามาอีกนิด ให้เราใกล้กันกว่านี้นะเธอ
khyạb k̄hā mā xīk nı d h̄ị̂ rā xī kạn k̄wā nī nạ thoe
Así no estaré obsesionado, pensando solo por mi cuenta
จะได้ไม่เพ้อ คิดไปเองข้างเดียว
cạ dị̂ mị̀ pheụ̄̀ khit pị xīng k̄hāng dīyw
Quiero saber de la misma manera cómo es que haces
อยากรู้เหมือนกันว่าเธอนั้นใช้วิธีแบบไหน
yā khrū h̄emụ̄̀n kạ̀n wā thē nận chı̂ wịt̒ bæbn h̄̂ị
Que me derrita por dentro, casi me vuelvo loco de amor
เธอเหมือนมาหลอมละลาย ให้ใจฉันแทบจะบ้าตาย
thē h̄emụ̄̀n mā lxm lạy ĥ̂ı c̄hạn tæ̀p cạ b̂ā tāy
Pensé que no significaba nada, pero tú haces que tenga que contener mi corazón
ที่คิดว่าคงไม่เป็นอะไร แต่เธอ ทำฉันต้องกุมหัวใจ
thī khid wā khng mị̀ pen xạy tæ̀ thē tham chạn t̂xng kum h̄ụ̄̂a c̄hı
Solo mi corazón no puede controlarse
แค่ใจตัวเองก็ควบคุมไม่ไหว
khæ̀ c̄hı tūa xng c̄xng khum mị̀ h̄ị ḥı
Quizás porque el mundo está inclinado, se inclina, gira hacia donde estás tú
อาจเพราะว่าโลกมันเอียง มันเฉียง มันหมุนไปทางทิศเธอ
aat phrwa waa lok man eiang man chiiang man mun bpai thaang thi
Que yo solo esté obsesionado, obsesionado, así, probablemente sea por ti
ที่ฉันนั้นเอาแต่เพ้อ แต่เพ้อ อย่างนี้ คงเป็นเพราะเธอ
thii chan nan ao dtae pho pho yang ni khong bpen phraw thii
Que llegaste a atraerme, a hacer que mi corazón lata rápido
ที่เข้ามาดึงดูด เข้ามาทำให้ใจเต้นรัว
thii khao maa deung duut khao maa tham hai jai dten ruua
¿Puedo ser parte de tu mundo también? Permítenos amarnos
แล้วฉันเป็นโลกของเธอบ้างได้ไหม ให้เราได้รักกัน
laaeo chan bpen lok khaawng thoe baang dai mai hai rao dai rak kan
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Ja ja ja ja
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Nananana nana
Jaaja jaaja
Haaha haaha
Haaha haaha
Quizás porque el mundo está inclinado, se inclina, gira hacia donde estás tú
อาจเพราะว่าโลกมันเอียง มันเฉียง มันหมุนไปทางทิศเธอ
aat phrwa waa lok man eiang man chiiang man mun bpai thang thiir
Que yo solo esté obsesionado, obsesionado, así, probablemente sea por ti
ที่ฉันนั้นเอาแต่เพ้อ แต่เพ้อ อย่างนี้ คงเป็นเพราะเธอ
thii chan nan ao dtae pho pho yang ni khong bpen phraw thii
Que llegaste a atraerme, a hacer que mi corazón lata rápido
ที่เข้ามาดึงดูด เข้ามาทำให้ใจเต้นรัว
thii khao maa deung duut khao maa tham hai jai dten ruua
¿Puedo ser parte de tu mundo también? Permítenos amarnos
แล้วฉันเป็นโลกของเธอบ้างได้ไหม ให้เราได้รักกัน
laaeo chan bpen lok khaawng thii baang dai mai hai rao dai rak kan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Pattranite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: