Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tenjou Wo Kakeru Mono Tachi
Love Planet Five
Los que cruzan el cielo
Tenjou Wo Kakeru Mono Tachi
En silencio, la espada que perfora la oscuridad grita
むごんのままやみにつきたてたやいばがさけんで
Mugon no mama yami ni tsukitateta yaiba ga sakende
Los ojos que llevan el carmesí golpean mi pulso
ぐれんをせおうひとみがみゃくをうつ
Guren wo seou hitomi ga myaku wo utsu
Algún día elegimos nuestro destino y camino
いつかさだめとみちをえらんだ
Itsuka sadame to michi wo eranda
Todo se sumerge en la oscuridad
すべてのみこむえんこう
Subete nomi komu enkou
Cerré los ojos ante la luz que parece desvanecerse
きえそうなゆれるひかりにめをふせた
Kiesou na yureru hikari ni me wo fuseta
El aliento que entra suavemente se siente cálido
ちいさくはいだいきがあたたかくて
Chiisaku haita iki ga atatakakute
Ahora, lo siento
いま、かんじている
Ima, kanjite iru
Esto es simplemente una 'existencia' sin confusiones
これがまぎれもなく「そんざい」なんだと
Kore ga magire mo naku "sonzai" nan da to
El tiempo de soledad perdonado en lo alto se desmorona
てんじょうにゆるされたこうこうのときがくだけちる
Tenjou ni yurusareta kokou no toki ga kudakechiru
El encuentro golpea la puerta cerrada en el corazón
であいはとざすむねのとびらたたいて
Deai wa tozasu mune no tobira tataite
Para cambiar la verdad no dicha en tus lágrimas
つげられぬしんじつをきみのなみだにかえぬよう
Tsugerarenu shinjitsu wo kimi no namida ni kaenu you
Quiero encontrar un nuevo coraje
あらたなゆうきをみつけたいよ
Arata na yuuki wo mitsuketai yo
En el límite del cielo en llamas
もえるくうのはてに
Moeru kuu no hate ni
Mañana seguramente, sin cambios, las sombras se cruzarán
あしたもきっとなにもかわらずかげふみあうひとたち
Ashita mo kitto nani mo kawarazu kage fumi au hitotachi
Caminando simplemente sin escuchar las voces de la vida
いのちのこえをきけずにただあるく
Inochi no koe wo kikezu ni tada aruku
De alguna manera, nos acercamos suavemente
いつからかそっとよりそっていた
Itsu kara ka sotto yorisotte ita
Con una sonrisa que parece saberlo todo
すべてしったようなえがお
Subete shitta you na egao
Ignorando lo irrelevante, giramos la espalda
むかんけいをよそうってせをむけた
Mukankei wo yosootte se wo muketa
Suspiraste, te sentiste doloroso
ためいきついたきみがせつなくて
Tameiki tsuita kimi ga setsunakute
Lo siento en mi pecho
むねにかんじている
Mune ni kanjite iru
Quizás esto sea simplemente 'amor'
これがもしかしたら「あいじょう」なんだと
Kore ga moshikashitara "aijou" nan da to
Abrazo al solitario que se libera en el firmamento
てんきゅうにはなたれたこうこうのきみをだきしめる
Tenkyuu ni hanatareta kokou no kimi wo dakishimeru
Tu pequeño hombro tiembla como una gota de rocío
ちいさなかたはしずくのようにふるえて
Chiisana kata wa shizuku no you ni furuete
Rechazando la realidad punzante con la espada del corazón
つきささるげんじつをこころのけんでつきかえす
Tsukisasaru genjitsu wo kokoro no ken de tsukikaesu
Quiero encontrar un coraje indestructible
こわれぬゆうきをみつけたいよ
Kowarenu yuuki wo mitsuketai yo
Como un fuerte viento
つよいかぜのように
Tsuyoi kaze no you ni
Recupero el sueño solitario protegido en el firmamento
てんこうにまもられたこうこうのゆめをとりもどす
Tenkou ni mamorareta kokou no yume wo torimodosu
Encendiendo una llama que ha brotado en lo profundo del corazón
めばえたほのおむねのおくにともして
Mebaeta honoo mune no oku ni tomoshite
Superando los límites
とびこえるげんかいを
Tobikoeru genkai wo
Para convertirte en tus alas
きみのつばさになれるよう
Kimi no tsubasa ni nareru you
Quiero encontrar un coraje conectado
つながるゆうきをみつけたいよ
Tsunagaru yuuki wo mitsuketai yo
En el límite del cielo en llamas
もえるくうのはてに
Moeru kuu no hate ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Planet Five y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: