Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 81
Letra

Canción de Radio

Radio Song

Bueno, ahora, cariño, me dejaste
Well now, baby, you left me
Well now, baby, you left me

Estaba destinado a ser
It was meant to be
It was meant to be

Mecido por el viento, noche solitaria
風に揺られて lonely night
Kaze ni yurarete lonely night

Ahora todavía en el camino
今はまだ on the way
Ima wa mada on the way

Días de amor tan lejanos
愛し日々よ so far
Itoshi hibi yo so far

Me arrodillo ahora
I get down on my knees now
I get down on my knees now

En este momento de soledad pensando en ti
君を想い起こす独り身の moment
Kimi wo omoiokosu hitorimi no moment

No volveré atrás ahora
I won't go back now
I won't go back now

El silencio que me envuelve
僕を包む silence
Boku wo tsutsumu silence

Adiós, cariño, me dejaste
Good bye, baby, you left me
Good bye, baby, you left me

Todavía me preocupa
It still worries me
It still worries me

Los días encantadores que pasamos juntos
君と過ごした lovely days
Kimi to sugoshita lovely days

La melodía de los recuerdos
想い出の melody
Omoide no melody

En la radio
On the radio
On the radio

Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling

Sintiendo tu presencia al caer
暮れて feeling you
Kurete feeling you

Sube el volumen de la radio, pon la radio fuerte
Turn the radio up, play the radio loud
Turn the radio up, play the radio loud

Ahora superponiendo recuerdos en la radio
今想い出重ねて radio
Ima omoide kasanete radio

La música y el amor desbordan desde el espacio donde te toqué, woo
君に触れた隙間から溢れ出す music and love, woo
Kimi ni fureta sukima kara afuredasu music and love, woo

Bueno, ahora, cariño, me dejaste
Well now, baby, you left me
Well now, baby, you left me

Estaba destinado a ser
It was meant to be
It was meant to be

Mecido por el viento, noche solitaria
風に揺られて lonely night
Kaze ni yurarete lonely night

Ahora todavía en el camino
今はまだ on the way
Ima wa mada on the way

Días de amor tan lejanos
愛し日々よ so far
Itoshi hibi yo so far

De alguna manera debo encontrar mi camino
Somehow I must find my way
Somehow I must find my way

Hazlo de inmediato
Do it right away
Do it right away

El final forzado de un amor sonreído
無理に笑った end of love
Muri ni waratta end of love

Estoy en camino
僕は行く on my way
Boku wa yuku on my way

Días que no volverán, tan lejanos
帰らぬ日々よ so far
Kaeranu hibi yo so far

Nunca en tu vida
Never on your life
Never on your life

Prefiero ir hacia el mañana que teñirme de ti
君に染まるより明日をゆく
Kimi ni somaru yori ashita wo yuku

Realmente no volveré atrás ahora
I really won't go back now
I really won't go back now

Dentro de mí, me estoy cayendo
僕の中 I'm falling
Boku no naka I'm falling

Ahora sé, cariño, ahora me dejaste
Now I know, baby, you left me now
Now I know, baby, you left me now

De vez en cuando, el dolor del corazón regresa
揺り戻すは時折の heartache
Yurimodosu wa tokiori no heartache

Tú sigues tu propio camino
You go your own way
You go your own way

Debo encontrar mi camino
I must find my way
I must find my way

Simplemente repitiendo la radio
ただ繰り返す radio
Tada kurikaesu radio

Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling

Sintiendo tu presencia al caer
果てで feeling you
Hate de feeling you

Sube el volumen de la radio, pon la radio fuerte
Turn the radio up, play the radio loud
Turn the radio up, play the radio loud

Superponiendo recuerdos de ese rostro en la radio
あの面影重ねて radio
Ano omokage kasanete radio

La música y el amor desbordan desde el espacio donde temblaste, woo
君に震えた隙間から溢れ出す music and love, woo
Kimi ni furueta sukima kara afuredasu music and love, woo

Bueno, ahora, cariño, me dejaste
Well now, baby, you left me
Well now, baby, you left me

Estaba destinado a ser
It was meant to be
It was meant to be

Los días encantadores que pasamos juntos
君と過ごした lovely days
Kimi to sugoshita lovely days

Se desvanecen día a día
薄れゆく day by day
Usureyuku day by day

Días de amor tan lejanos
愛し日々よ so far
Itoshi hibi yo so far

Así es, contigo, un largo camino por recorrer
そうさ 君と a very long way around
Sō sa kimi to a very long way around

Oh, me dejaste atrás
Oh, you left me behind
Oh, you left me behind

Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling

Me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo, me estoy cayendo
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling
I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling

Sintiendo tu presencia al caer
暮れて feeling you
Kurete feeling you

Sube el volumen de la radio, pon la radio fuerte
Turn the radio up, play the radio loud
Turn the radio up, play the radio loud

Ahora superponiendo recuerdos en la radio
今想い出重ねて radio
Ima omoide kasanete radio

La música y el amor desbordan desde el espacio donde te toqué, woo
君に触れた隙間から溢れ出す music and love, woo
Kimi ni fureta sukima kara afuredasu music and love, woo

Bueno, ahora, cariño, me dejaste
Well now, baby, you left me
Well now, baby, you left me

Estaba destinado a ser
It was meant to be
It was meant to be

Mecido por el viento, noche solitaria
風に揺られて lonely night
Kaze ni yurarete lonely night

Ahora todavía en el camino
今はまだ on the way
Ima wa mada on the way

Sube el volumen de la radio, pon la radio fuerte
Turn the radio up, play the radio loud
Turn the radio up, play the radio loud

Superponiendo recuerdos de ese rostro en la radio
あの面影重ねて radio
Ano omokage kasanete radio

La música y el amor desbordan desde el espacio donde temblaste, woo
君に震えた隙間から溢れ出す music and love, woo
Kimi ni furueta sukima kara afuredasu music and love, woo

Bueno, ahora, cariño, me amaste
Well now, baby, you loved me
Well now, baby, you loved me

Estaba destinado a ser
It was meant to be
It was meant to be

Los días encantadores que pasamos juntos
君と過ごした lovely days
Kimi to sugoshita lovely days

Se desvanecen día a día
薄れゆく day by day
Usureyuku day by day

Días de amor tan lejanos
愛し日々よ so far
Itoshi hibi yo so far

Bueno ahora
Well now
Well now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Psychedelico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección