Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.895

Vanity Clock

Love Solfege

Letra

Significado

Reloj de Vanidad

Vanity Clock

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!あしたのゆくえが果てなく倒れて走る
vieni! ashita no yukue ga hatenaku taorete hashiru

El tono predeterminado
規定の振音
kitei no shin'on

¡Sí! Observa detenidamente mi camino
シシ!あたしのゆくてをじっくり見つめておゆき
si si! atashi no yukute wo jikkuri mitsumete oyuki

Las semillas del tiempo caídas en el plato se estiran
お皿に落ちた時間の種がくるりと足を伸ばす
osara ni ochita jikan no tane ga kururi to ashi wo nobasu

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!あしたのゆくえが果てなく倒れて走る
vieni! ashita no yukue ga hatenaku taorete hashiru

El tono predeterminado
規定の振音
kitei no shin'on

¡Sí, sí! Observa detenidamente mi camino
シ、シ!あたしのゆくてをじっくり見つめておゆき
si,si! atashi no yukute wo jikkuri mitsumete oyuki

Los recuerdos del color de Siena tiemblan
シエナ色の記憶揺れて
shiena-iro no kioku yurete

El exceso de hoy y la esperanza de ayer
今日の余液と昨日の希望
kyou no youeki to kinou no kibou

Mezclando el azúcar derramado de reojo
混ぜてこぼした砂糖を横目に似ているものを入れ
mazete koboshita satou wo yokome ni niteiru mono wo ire

Agregando algo que se parece al azúcar
その上から砂糖と似ているもの入れ
sono ue kara satou to niteiru monoire

Cubriéndolo
蓋をして
futa wo shite

Un tiempo amable
優しい時間を
yasashii jikan wo

Oh, lo pongo en mis manos
ああ手の中に置くよ
aa te no naka ni oku yo

¿A dónde vamos? La fiesta que está por comenzar
ドヴェ・ヴァイ?これから始まるパーティ
dove vai? korekara hajimaru paati

Ven aquí
こちらへおいでなさい
kochira e oidenasai

Comienza con una galleta mordida
始めはちょっぴりかじったビスケット
hajime wa choppiri kajitta bisuketto

¡Sí, sí! La vanidad interminable
シ、シ!終わりの見えないバニティ
si,si! owari no mienai baniti

Ven y relájate
のんびりとしておいで
nonbiri toshiteoide

Soy un poco alegre Chichirone
あたしはちょっぴり愉快なチチェローネ
atashi wa choppiri yukai na chicheroone

Un trabajo técnico y colorido
色鮮やかテクニカルな伝職
iroazayaka tekunikaru na denshoku

Un sueño glamoroso, una melodía encantadora
華やかな夢素敵なメロディ
hanayaka na yume suteki na merodi

Si giras la llave, las ruedas dentadas saltarán
ネジを巻けば歯車がはじけ出す
neji wo makeba haguruma ga hajikedasu

Todo el tiempo suave comenzará a bailar
ゆるやかな時間すべて踊り出すよ
yuruyaka na jikan subete odoridasu yo

El sonido de las campanas
鐘の音
kane no oto

El sonido de las campanadas
時報の鐘の音
jihou no kane no oto

Las campanas suenan
鐘が鳴る
kane ga naru

Debes ir rápido, debes seguir las reglas
足早にいかなきゃルールは守らなきゃ
ashibaya ni ikanakya ruuru wa mamoranakya

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!あしたのゆくえが果てなく倒れて走る
vieni! ashita no yukue ga hatenaku taorete hashiru

El tono predeterminado
規定の振音
kitei no shin'on

¡Sí, sí! Observa detenidamente mi camino
シ、シ!あたしのゆくてをじっくり見つめておゆき
si,si! atashi no yukute wo jikkuri mitsumete oyuki

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!あしたのゆくえが果てなく倒れて走る
vieni! ashita no yukue ga hatenaku taorete hashiru

¿Tomaste tu té?
お茶は飲んだかな
ocha wa nonda kana?

¡Sí, sí! Observa detenidamente mi camino
シ、シ!あたしのゆくてをじっくり見つめておゆき
si,si! atashi no yukute wo jikkuri mitsumete oyuki

En todas direcciones
およそ四方の彼方に
oyoso shihou no kanata ni

Hay rastros de la brújula buscada
求める指針の跡がある
motomeru shirube no ato ga aru

Ahora, la guía ha terminado
さあガイドはこれまで
saa gaido wa koremade

Así que, con esto, me despido
それではこれにて失礼を
soredewa kore nite shitsurei wo!

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!しあたのゆくえが果てなく倒れて走る
vieni! shiata no yukue ga hatenaku taorete hashiru

¿Tomaste tu té?
お茶は飲んだかな
ocha wa nonda kana?

¡Sí, sí! Observa detenidamente mi camino
シシ!たしかのゆくてをじっくり見つめておゆき
sisi! tashia no yukute wo jikkuri mitsumete oyuki

Vanidad! El destino de mañana cae interminablemente y corre
ヴィエニ!しあたのゆくえが果てなくたれおて走る
vieni! shiata no yueku ga hatenaku tareote hashiru

¿Tomaste tu té?
お茶は飲んだかな
ocha wa nonda kana?

¡Sí, sí! Observa detenidamente mi camino
シシ!たしかのゆてくをじっくりしてめみおゆき
sisi! tashia no yuteku wo jikkuri shitememi oyuki

En todas direcciones
よおそ四方のなたかに
yooso shihou no nataka ni

Hay rastros de la brújula buscada
求めるベルシの跡がある
motomeru berushi no ato ga aru

Ahora, la guía ha terminado
さあドガイはレマコデ
saa dogai wa remakode

Así que, con esto, me despido
それでは礼儀にこれを知れ
sodewa reitetsuni kore wo shire!

Escrita por: オーギュスト棒(オーギュちゃん) / 真名辺あや(マナティー) / 藤里くるみ(うさにゃんの中の人). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Love Solfege y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección