
Baptism
Lovejoy
Bautismo
Baptism
Fue una llegada fría que tuvimos de ellaIt was a cold coming, we had of it
Justo en la peor época del añoJust the worst time of the year
Y ahora lo sórdido quiere entrarAnd now the sordid want to get in
Ellos no saben que el barco se esta hundiendoThey don't know the ship is sinking
Pero si tu haces de salvador, ¿me harías sagrado/santo?If you play the saviour, will you make me holy?
Si tu haces de salvador, ¿me harías- (huh)?If you play the saviour, will you make me- (huh)?
Si tu haces de salvador, ¿me harías sagrado/santo?If you play the saviour, will you make me holy?
Si tu haces de salvador, ¿en algún momento seré-If you play the saviour, will I ever be—
Hay sangre en el aguaThere's blood in the water
Siempre bautizaste un poco muy duroYou always baptise a little too roughly
Dijiste que necesitaba estoYou say that I need this
¿Pero puedo estar en desacuerdo?But do I get to disagree?
Hay sangre en el aguaThere's blood in the water
Siempre bautizaste un poco muy duroYou always baptise a little too roughly
Dijiste que necesitaba estoYou say that I need this
¿Pero puedo estar en desacuerdo?But do I get to disagree?
Creo que en algún punto quería hacer algoI think at some point I wanted to do something
Recordando que en un punto quería hacer un mundo nuevoRemembering one point I wanted to make a new world
Pero se esta haciendo muy tarde, y el mundo viejo ha cambiadoBut it's getting too late, and the old world has changed
Saliendo del hospital, manteniéndome locoGetting out of the hospital, staying insane
Cuando veo mi reflejo, no me veo a mí mismoWhen I see my reflection, I don't see myself
Cuando veo mi reflejo, veo a alguien más en mi corazónWhen I see my reflection, I see someone else in my heart
En mi corazónIn my heart
En mi corazónIn my heart
Sangre en el agua, hay sangre en mi camisa (no me importa)There's blood on the water, there's blood on my shirt (I won't mind)
Cuando veo mi reflejo, veo a alguien más (¿podría quedarme aquí esta noche?)When I see my reflection, I see someone else (could I stay here tonight?)
No sé si lo tengo, no sé si no dolerá (¿podría quedarme aquí esta noche?)I don't know if I got it, I don't know it won't hurt (could I stay here tonight?)
Cuando veo mi reflejo, es otra persona, así queWhen I see my reflection, it's somebody else, so
¿Te aburro o algo peor? (No me importa)Do I just bore you or something much worse? (I won't mind)
No sé si tengo lo que se necesita para ser otra persona (¿podría quedarme aquí esta noche?)I don't know if I've got it to be somebody else (could I stay here tonight?)
Así que, que quede dicho, el bautismo terminó otra vez (¿podría quedarme aquí esta noche?)So, let it be said, the baptism's over again (could I stay here tonight?)
Cuando camina, sus brazos se quedan a su ladoWhen he walks, his arms stay by his side
Cuando habla sus ojos nunca miran a los míosWhen he talks, his eyes never meet mine
¿Cómo confió en él?How do I trust him?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: