Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.787

Call Me What You Like

Lovejoy

Letra

Significado

Appelle-moi comme tu veux

Call Me What You Like

Je n'ai jamais été fan d'internetI never was a fan of the internet
Elle ne se sentait jamais en sécurité dans sa têteShe never felt that safe in her own head
On déteste tous les deux les infosWe both hate the news
C'est là que la grâce de Dieu te laisse passerThere for the grace of God goes you
Souriant quand je demande si elle s'ennuie déjàSmiling when I ask if she's bored yet
Je me demande si on a poussé trop loinWonder if we took it too far
On a tous les deux un goût de confusionBoth taste confused
Chérie, que suis-je censé faire ?Darling, what am I to do?

J'aime à penser que je suisI like to think that I'm
Le seul gars qu'elle verra ce soirThe only guy she'll see tonight
Tu peux m'appeler comme tu veuxYou can call me what you like
Tant que tu m'appellesAs long as you call me

Et tu pourrais embrasser la peauAnd you could kiss the skin
De mes lèvres si ça te fait du bienFrom my lips if it makes you feel good
Je ne suis pas sûr que tu le veuillesI'm not sure if you want it
Pas sûr que tu aies besoin de moi aussiNot sure if you need me, too
Et tu peux goûter la bièreAnd you can taste the beer
Sur chaque gars qui te parleOn every guy that talks to you
Mais tu ne peux pas rester éveillée éternellementBut you can't stay awake forevеr
Non, tu ne peux pas rester éveillée éternellementNo, you can't stay awake forever

Et donc je me retrouve dans la chambre de ta mèreAnd so I find myself in your mum's bedroom
À me battre avec les rideaux enrouleurs rosesFighting with the pink roller blinds
C'est en pay-per-viewIt's on pay-per-view
Mets tes paris sur qui a perdu la têtePlace your bets on who's lost their mind
Fais une pirouette sous le couvre-litTake a pirouette under duvet set
Soupire avec une justesse parfaite et avec le tempsSigh with perfect pitch and with time
Je ne suis pas fait pour toiI'm not made for you
Mais quoi de neuf ?But what else is new?
Oh, seigneur, elle me dit que ce n'est rienOh, lord she tells me that it's nothing
J'espère vraiment que ce n'est rienI really hope it's nothing

Tu pourrais embrasser la peauYou could kiss the skin
De mes lèvres si ça te fait du bienFrom my lips if it makes you feel good
Je ne suis pas sûr que tu le veuillesI'm not sure if you want it
Pas sûr que tu aies besoin de moi aussiNot sure if you need me, too
Et tu peux goûter la bièreAnd you can taste the beer
Sur chaque gars qui te parleOn every guy that talks to you
Mais tu ne peux pas rester éveillée éternellementBut you can't stay awake forever
Non, tu ne peux pas rester éveillée éternellementNo, you can't stay awake forever

Dernière minute : je suis un putain de débileThis just in: I am a total fucking dumbass
Et je suis arrivé à la conclusion inconfortableAnd I've come to the uncomfortable conclusion
Que je vais passer le reste de ma vie dans un étatI'll be spending the rest of my life in a state
De paranoïa constanteOf constant paranoia
Laisse-moi juste te suivreJust let me follow you
Et je vais continuer à me cogner la tête sur chaque porteAnd I'll proceed to bang my head on every doorway
Et chaque encadrement que tu juges bon pour nousAnd door frame you see suitable for us to go through
Et j'ai découvert que le chemin vers le bonheurAnd I've found that the road to happiness
Est pavé de rangées et de rangées de places de parking très tentantesIs paved with rows and rows of very tempting parking spaces

Je ne suis pas paranoïaque, je suis un réalisteI'm not paranoid, I'm a realist
Je sais que tu vas me tuerI know you're gonna kill me

Tu pourrais embrasser la peauYou could kiss the skin
De mes lèvres si ça te fait du bienFrom my lips if it makes you feel good
Je ne suis pas sûr que tu le veuillesI'm not sure if you want it
Pas sûr que tu aies besoin de moi aussiNot sure if you need me, too
Et tu peux goûter la bièreAnd you can taste the beer
Sur chaque gars qui te parleOn every guy that talks to you
Mais tu ne peux pas rester éveillée éternellementBut you can't stay awake forever
Mais tu ne peux pas rester éveillée éternellementBut you can't stay awake forever

Et tu pourrais embrasser la peauAnd you could kiss the skin
De mes lèvres si ça te fait du bienFrom my lips if it makes you feel good
Je ne suis pas sûr que tu le veuillesI'm not sure if you want it
Pas sûr que tu aies besoin de moi aussiNot sure if you need me, too
Et tu peux goûter la bièreAnd you can taste the beer
Sur chaque gars qui te parleOn every guy that talks to you
Mais tu ne peux pas rester éveillée éternellementBut you can't stay awake forever
(Tu ne peux pas rester éveillée éternellement)(Can't stay awake forever)
Non, tu ne peux pas rester éveillée éternellementNo, you can't stay awake forever

Escrita por: Ash Kabosu / Joe Goldsmith / Mark Boardman / William Gold. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por douglaskkj. Subtitulado por isaque y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección