Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 215

Fatal

Lovejoy

Letra

Fatal

Fatal

Les pensées se manifestent en un clin d'œilThoughts manifest in a wink
La folie, elle m'appelle encoreInsanity, it beckons again
Est-ce que c'est là que la partie forte commence ?Is this where the loud part begins?
Juste dans le bonheur momentané, au milieu d'un poisonRight in the momentary bliss, in the midst of a toxin
Je vais être conduit à la tentationI shall be led into temptation
Je n'aurai pas peur, car tu es avec moiShall not fear, for you're with I
Nous sommes profondément enfouis dans la conversationWe buried deep in conversation
Demande ce que je pense, et je mensAsk what I'm thinking, and I lie

Et pendant qu'elle pourrait donner ou prendreAnd while she could give or take
Je suppose que je ne suis pas fait comme çaI guess that I'm not built that way

Et si c'était fatal, tout et rien à la fois ?What if it's fatal, be all and end all?
Et si l'attente était sans importanceWhat if the wait was inconsequential
Trop tard pour remonter, regardant la marée changerToo late to surface, watching the tide turn
Je sais comment ça se termine, mais je ressens toujours le suspenseKnow how it ends, but still feel suspenseful

Que penserait le voisinageWhat would the neighbourhood think
Quand le mouvement des rideaux insiste ?When the twitching of curtains insist?
Vide dans ton cœur qui persiste à travers un trou de serrureEmpty in your heart that persists through a pinhole
Une camera obscura perçue dans l'atriumA camera obscura perceived on the atrium
Je sais qu'il parle en prose parfaite parce queI know he speaks perfect prose 'cause
Au sommet du Sinaï, il a pris ma mainOn sinai's peak, he took my hand
Nous avons mal entendu des jurons, une condamnationWe misheard curse words, a condemnation
La seule chose qu'il comprendThe only thing he understands
Oh, il comprendOh, he understands

Et pendant qu'il pourrait donner ou prendreAnd while he could give or take
Je suppose que je ne suis pas fait comme çaI guess that I'm not built that way

Et si c'était fatal, tout et rien à la fois ?What if it's fatal, be all and end all?
Et si l'attente était sans importanceWhat if the wait was inconsequential
Trop tard pour remonter, regardant la marée changerToo late to surface, watching the tide turn
Je sais comment ça se termine, mais je ressens toujours le suspenseKnow how it ends, but still feel suspenseful

S'il te plaît, puis-je juste prendre un peu plus pour moi ?Please, can I just take a bit more for myself?
Un ange ou un cobaye, une année de ma santéAn angel or guinea, a year off my health
J'aimerais que vous puissiez tous comprendre les choses que je disI wish you all could understand the things that I say
J'aimerais venir vous aider, j'aimerais traduireI'd love to come help you, I'd love to translate
Chaque rime doucement prononcée, la coudre à ta langueEach softly spoken rhyme, sew it right to your tongue
Diffuser les rayons ambrés arrangés pour ton cerveauWaft the amber rays arranged to your cerebrum
Tu viendrais à savoir exactement ce que je voulais direYou'd come to know exactly what I'd meant to mean
On se réconcilierait, on pleurerait au revoir, un bisou sur la joueWe'd make up, we'd cry goodbye, a kiss on the cheek
Tu rends si difficile pour un garçon de croireYou make it so hard for a boy to believe
Qu'il y a quelque chose au-delà de ce que je pense et je voisThere's anything beyond what I think and I see
Tu rends si difficile pour un garçon de croireYou make it so hard for a boy to believe
Ce moment pourrait te blesser, mais ça ne me fera pas de malThis moment could hurt you, but it won't hurt me

Et si c'était fatal, tout et rien à la fois ?What if it's fatal, be all and end all?
Et si l'attente était sans importanceWhat if the wait was inconsequential
Trop tard pour remonter, regardant la marée changerToo late to surface, watching the tide turn
Je sais comment ça se termine, mais je ressens toujours le suspenseKnow how it ends, but still feel suspenseful

Et si c'était fatal, tout et rien à la fois ?What if it's fatal, be all and end all?
Et si l'attente était sans importanceWhat if the wait was inconsequential
Trop tard pour remonter, regardant la marée changerToo late to surface, watching the tide turn
Je sais comment ça se termine, mais je ressens toujours le suspenseKnow how it ends, but still feel suspenseful

Et si c'était fatal, tout et rien à la fois ?What if it's fatal, be all and end all?
Et si l'attente était sans importanceWhat if the wait was inconsequential
Trop tard pour remonter, regardant la marée changerToo late to surface, watching the tide turn
Je sais comment ça se termine, mais je ressens toujours le suspenseKnow how it ends, but still feel suspenseful
Mais chérie, ce n'est pas de ta fauteBut darling, it's not your fault


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección