Traducción generada automáticamente

Monochrome
Lovejoy
Monochrom
Monochrome
Sag es nochmal so wie damalsSay it again the way you did back then
Und ich tu so, als würde ich nicht in Flammen stehen wegen des RhythmusAnd I'll pretend that I'm not set alight by cadence
Oh, wir gehen nach Hause, um uns mit schwarzem Kaffee vollzustopfenOh, we head back home to overdose on black coffee
Trinken in monochrom und spucken Blasphemie ausDrinking in monochrome and spit out blasphemy
Ich will es dir sagen, doch ich war unsicherI wanna say it to you but I was unsure
Ich habe dieses Atmen schon gehört, dieses Pitching, sich herausputzende RaubtierI've heard this breathing before, this pitching, preening carnivore
Raubtier, Raubtier, RaubtierCarni-, carni-, carnivore
Ständig betend zu dir, mit dreißig Silberstücken in der HandConstantly praying to you, holding thirty silver
Hoffend, dass du zwischen diesen Zeilen lesen kannstHoping you can read between these lines
Belehrt, genau wie wir es immer gemacht habenProselytised, just like the way that we always used to
Wir reden, wir reden einen AberglaubenWe talk, we talk a superstition
Und es ist einer, bei dem ich mir nicht sicher genug binAnd it's one that I'm not sure enough
Ich denke, es gibt nur Dunkelheit, wenn duI think there's only darkness when you
Stirbst, stirbst, stirbst, stirbst, stirbstDie, die, die, die, die
Gib mir eine AtempauseGrant me one respite
Ich lebe, ich lebe in ZerrissenheitI live, I live in split-decisions
Wenn ich meinen Verstand nicht zur Ruhe bringen kannWhen I can't relegate my mind
Werde ich zu allem beten, was mir hilftI'll pray to anything that gets me
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, vorbeiBy, by, by, by, by
Die Kunst, zweimal zu sterbenThe art of dying twice
Wir alle tun so, als wäre alles in OrdnungWe all fake fine
Unehrlich bis zum SchlussDishonest all the way
Ich sehe dein GesichtI see your face
Hallo nochmal, alte neuronale PfadeHello again, old neural pathways
Oh, wir werden es nachspielen, um die Zuschauerzahlen zu erhöhenOh, we'll act it out to charge the crowd attendance fees
Wir verkaufen die Rechte und spenden dann die EinnahmenWe'll sell the rights then we'll donate the proceeds
Ich würde es dir nicht sagen, wenn ich mir unsicher wäreI wouldn't say it to you if I was unsure
Es fühlt sich an, als wären wir schon einmal hier gewesen, auf diesem elenden, indoor JahrmarktFeels like we've been here before this wretched, indoor carnival
Jahrmarkt, Jahrmarkt, JahrmarktCarni-, carni-, carnival
Das letzte Mal, als ich den Atem angehalten habe, war bei dirThe last time I held my breath, it was at yours
Wünschte, ich könnte wie Rost oder zerbrochenes Glas seinWish that I could be like rust or broken glass
Mindestens sie tun es, während ich einfach irgendwo in der Mitte sitzeAt least they do while I just sit somewhere in the middle
Wir reden, wir reden einen AberglaubenWe talk, we talk a superstition
Und es ist einer, bei dem ich mir nicht sicher genug binAnd it's one that I'm not sure enough
Ich denke, es gibt nur Dunkelheit, wenn duI think there's only darkness when you
Stirbst, stirbst, stirbst, stirbst, stirbstDie, die, die, die, die
Gib mir eine AtempauseGrant me one respite
Ich lebe, ich lebe in ZerrissenheitI live, I live in split-decisions
Wenn ich meinen Verstand nicht zur Ruhe bringen kannWhen I can't relegate my mind
Auf meinen Knien, um mich zu rettenDown on my knees to get me
Vorbei, vorbei, vorbei, vorbei, ohBy, by, by, by, oh
Und wenn du heute Nacht gehen musst, könntest du mich mitnehmen?And if you gotta leave tonight, could you take me with you?
Könntest du mich mitnehmen?Could you take me with you?
Oh, könntest du mich mitnehmen?Oh, could you take me with you?
Und wenn du heute Nacht gehen musst, könntest du mich mitnehmen?And if you gotta leave tonight, could you take me with you?
Könntest du mich mitnehmen?Could you take me with you?
Oh, könntest du mich mitnehmen?Oh, could you take me with you?
Wenn du heute Nacht gehen musst, könntest du mich mitnehmen?If you gotta leave tonight, could you take me with you?
Könntest du mich mitnehmen?Could you take me with you?
Oh, könntest du mich mitnehmen?Oh, could you take me with you?
Wenn du heute Nacht gehen musst, könntest du mich mitnehmen?If you gotta leave tonight, could you take me with you?
Könntest du mich mitnehmen?Could you take me with you?
Oh, könntest du mich mitnehmen?Oh, could you take me with you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: