Traducción generada automáticamente

Perfect Blue
Lovejoy
Bleu Parfait
Perfect Blue
J'ai un stylo et une servietteGot a pen and a napkin
Donne-moi un chiffre que tu veuxName a number you want
J'aimerais connaître les mathsWish I knew all the maths
Pour résoudre des calculs dursTo figure out hard sums
Je ne t'ai pas vu depuis des semainesHaven't seen you in weeks
Traînant dans les mêmes bars pourrisBumming the same dive bars
Avec les plus beaux clientsWith the prettiest patrons
Vu de la voiture sur la rueFrom the street view car
Si tu es en haut et en basIf you're up and down
Si tu es à boutIf you're down and out
Je peux être ta bouéeI can be your lifeline
Tu peux me jeterYou can throw me out
Si ton amour s'épuiseIf your love runs dry
Je peux me passer de toiI can go without
Arrache mon cœur de moiPluck my heart from me
Et je dormirais quand même bien& I’d still sleep as sound
Et les bâtards, ils vont parler& the bastard’s they will talk
Mais pas un mot sur toiBut not a word on you
Mon bleu parfait, ohMy perfect blue, oh
Tu peux me prendre tel que je suisYou can take me as you are
Je descends avec toiI'm going down with you
Mon bleu parfait, ohMy perfect blue, oh
Attendant l'enlèvementWaiting for the rapture
J'entends une alarme de voitureHear a car alarm
L'ennui arrive à grands pasBoredom’s coming at you
Ça ne va pas tarderIt won't be too long
Tu sais que l'attente tueYou know the waiting kills
Avant que le poison ne le fasseBefore the hemlock does
Les étrangers savent qui est faitStrangers know who's built
Pour espérer encoreTo stomach hoping for
Si tu es à boutIf you've broken down
Si tu t'en vasIf you're rolling out
Je suis ta sueur geléeI’m your frozen sweat
Ton sourire moqueur de douteYour smirking sense of doubt
Remplis le monde que tu as renverséFill the world you spilled
De la tête aux dents tu es engourdiFrom tit to teeth you’re numb
Des sourires qui fuient d'un jointLeaking smiles from a gasket
Glissé autour de ta langueSlipped around your tongue
Et les bâtards, ils vont parler& the bastard’s they will talk
Mais pas un mot sur toiBut not a word on you
Mon bleu parfait, ohMy perfect blue, oh
Tu peux me prendre tel que je suisYou can take me as you are
Je descends avec toiI'm going down with you
Mon bleu parfait, ohMy perfect blue, oh
J'ai peur d'avoir cassé une cordeI'm afraid I broke a string
Et donc maintenant je dois partir& so now I must be leaving
C'est dommage qu'on n'ait pas pu finir çaIt's a shame we couldn't finish this
Avec un peu de vin, un dimanche soir, ohWith some wine, some Sunday evening, oh
J'espère que tu te souviendrasI hope you will remember
Oh, de rester juste un lundi de plusOh, to stay just a Monday more
Mais n'essaie pas ça chez toiBut don't try this at home
N'essaie pas ça chez toiDon't try this at home
J'ai dit n'essaie pas ça chez toiI said don't try this at home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: