Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.798

Taunt

Lovejoy

Letra

Significado

Provocation

Taunt

Elle demande toujours : Ça va ?She's always asking: Am I alright?
Comme si c'était de bon augure ou dans ma pinteAs if auspicious or in my pint
Je trouverai la réponse ou une bonne nuitI'll find the answer or a good night
Dieu merci, le temps est comptéThank God that time is short

Et oui, tu fais toujours cette choseAnd yes you always do that one thing
Quand tu fronces le nezWhen you wrinkle up the nose bridge
J'essaie de comprendre ce que ça veut direI'm trying to figure out what that meant
Je l'ai pris comme une provocationI took it as a taunt

Souviens-toi, à l'époque à l'écoleRemember way back then in school
Oh, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non ?Oh, did anybody ever say no to you
Oh, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non, woah-ohOh, did anybody ever say no to you, woah-oh
Je ne pense pas avoir de pisteI don't think I have a clue
Parce que, eh bien, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non ?'Cause well, did anybody ever say no to you
Oh, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non, woah-ohOh, did anybody ever say no to you, woah-oh

Tu essaies toujours de quitter la tableYou're always trying to leave the table
Appels, pauses toilettes, instablePhone calls, toilet breaks, unstable
Et tu ne penses pas qu'on peut tous le voir ?And don't you think that we can all tell?
Tu es insécure, tu es insécureYou're insecure, you're insecure

Je suppose que je fais toujours cette choseI guess I always do that one thing
Quand je suis trop bourré et que je me lanceWhen I get too drunk and jump in
Pour comprendre ce qui fait tourner ta têteTo figure out what makes your brain tick
Je suis à l'écoute, je suis à l'écouteI'm a listener, I'm a listener

Souviens-toi, à l'époque à l'écoleRemember way back then in school
Parce que, eh bien, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non ?'Cause well, did anybody ever say no to you
Oh, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non, woah-ohOh, did anybody ever say no to you, woah-oh
Et je ne pense pas avoir de pisteAnd I don't think I have a clue
Parce que, eh bien, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non ?'Cause well, did anybody ever say no to you
Oh, est-ce que quelqu'un t'a déjà dit non, woah-ohOh, did anybody ever say no to you, woah-oh
Woo !Woo!
Je ne pense pasI don't think so
Parce que je ne pense pas'Cause I don't think so

Oublie le numéro pour appeler le taxiForget the number for the cab call
Alors que tu te précipites par la porte d'entréeAs you're dashing out the front door
Prétends essayer d'éviter les sifflementsClaim to try to dodge the cat calls
Dieu merci, le temps est comptéThank God the time is short

Et oui, tu fais toujours cette choseAnd yes you always do that one thing
Parce que quand tu me jettes et me trempes'Cause when you throw and drench me
Sous ta boissonUnder your drink
J'essaie de comprendre ce que ça veut direI'm trying to figure out what that means
Je l'ai pris comme une provocationI took it as a taunt

Escrita por: Wilbur Soot / Joe Goldsmith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por singingbugboy. Subtitulado por Eulalia. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lovejoy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección