Traducción generada automáticamente

Exile
Loveless (Rock)
Exilio
Exile
Puedo verte parada, cariñoI can see you standing, honey
Con sus brazos alrededor de tu cuerpoWith his arms around your body
Riendo, pero la broma no es graciosa en absolutoLaughin' but the joke's not funny at all
Y te tomó cinco minutos enterosAnd it took you five whole minutes
Empacarnos y dejarme con estoTo pack us up and leave me with it
Sosteniendo todo este amor aquí en el pasilloHoldin' all this love out here in the hall
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Y no me gustó el finalAnd I didn't like the ending
Ya no eres mi tierra natalYou're not my homeland anymore
Entonces, ¿qué estoy defendiendo ahora?So what am I defendin' now?
Tú eras mi ciudadYou were my town
Ahora estoy en exilio viéndote salirNow I'm in exile seein' you out
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Hoo, hoo-oohHoo, hoo-ooh
Hoo, hoo-oohHoo, hoo-ooh
Hoo, hoo-oohHoo, hoo-ooh
Puedo verte mirando fijamente, cariñoI can see you starin', honey
Como si él fuera solo tu suplenteLike he's just your understudy
Como si te lastimarías por míLike you'd get your knuckles bloody for me
Segundas, terceras y cien oportunidadesSecond, third and hundredth chances
Equilibrando en ramas quebradizasBalancin' on breaking branches
Esos ojos añaden insulto a la heridaThose eyes add insult to injury
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Y no me gustó el finalAnd I didn't like the ending
Ya no soy tu problemaI'm not your problem anymore
Entonces, ¿a quién estoy ofendiendo ahora?So who am I offending now?
Tú eras mi coronaYou were my crown
Ahora estoy en exilio viéndote salirNow I'm in exile seein' you out
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Así que me voy por la puerta lateralSo I'm leavin' out the side door
Así que salSo step right out
No hay cantidadThere is no amount
De llanto que pueda derramar por tiOf cryin', I can do for you
Todo este tiempoAll this time
Siempre caminamos en una línea muy delgadaWe always walked a very thin line
Ni siquiera me escuchaste (ni siquiera me escuchaste)You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
Nunca diste una señal de advertencia (di tantas señales)You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Todo este tiempoAll this time
Nunca aprendí a leer tu mente (nunca aprendí a leer mi mente)I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
No pude darle la vuelta a las cosas (nunca diste la vuelta a las cosas)I couldn't turn things around (you never turned things around)
Porque nunca diste una señal de advertencia (di tantas señales)'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Tantas señalesSo many signs
Tantas señales (ni siquiera viste las señales)So many signs (you didn't even see the signs)
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Y no me gustó el finalAnd I didn't like the ending
Ya no eres mi tierra natalYou're not my homeland anymore
Entonces, ¿qué estoy defendiendo ahora?So what am I defending now?
Tú eras mi ciudadYou were my town
Ahora estoy en exilio viéndote salirNow I'm in exile seein' you out
Creo que he visto esta película antesI think I've seen this film before
Así que me voy por la puerta lateralSo I'm leavin' out the side door
Así que salSo step right out
No hay cantidadThere is no amount
De llanto que pueda derramar por tiOf cryin', I can do for you
Todo este tiempoAll this time
Siempre caminamos en una línea muy delgadaWe always walked a very thin line
Ni siquiera me escuchaste (ni siquiera me escuchaste)You didn't even hear me out (you didn't even hear me out)
Nunca diste una señal de advertencia (di tantas señales)You never gave a warning sign (I gave so many signs)
Todo este tiempoAll this time
Nunca aprendí a leer tu mente (nunca aprendí a leer mi mente)I never learned to read your mind (never learned to read my mind)
No pude darle la vuelta a las cosas (nunca diste la vuelta a las cosas)I couldn't turn things around (you never turned things around)
Porque nunca diste una señal de advertencia (di tantas señales)'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
Todo este tiempo (tantas señales)All this time (so many signs)
Nunca aprendí a leer tu mente (tantas señales)I never learned to read your mind (so many signs)
No pude darle la vuelta a las cosas (tantas señales)I couldn't turn things around (so many signs)
Porque nunca diste una señal de advertencia (nunca diste una señal de advertencia)'Cause you never gave a warning sign (never gave a warning sign)
Nunca diste una señal de advertenciaNever gave a warning sign



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loveless (Rock) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: