Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 709

Strike Zone

Loverboy

Letra

Zona de huelga

Strike Zone

Te dices a ti mismo que no eres el indicadoYou tell yourself you're not the one
No te lastimarás cuando el daño esté hechoYou won't get hurt when the damage is done
Te dices a ti mismo que no te pasaráYou tell yourself it won't happen to you
Es la misma vieja historia, no hay nada nuevoIt's the same old story, there's nothing new

No puede ser el uno, el que perderCan't be the one, the one to lose
No usarás los zapatos de otra personaYou won't be wearing someone else's shoes
¿No puedes leerlo, está en la pared?Can't you read it, it's up on the wall
¿Cómo alguien tan grande puede ser tan pequeño?How can some one so big be so small

No eres nada sin tus amigosYou're nothin' with out your friends
Estarán contigo hasta el amargo finalThey'll be with you till the bitter end
Tu nada y lo descubrirásYour nothin' and you'll find out
De qué se trata este mundoWhat this world is all about

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Corriendo con la manadaRunnin' with the pack
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No sirve de nada volver atrásAin't no use in turnin' back

Caminas sobre el agua, es la oportunidad que tomasYou walk on water, it's the chance you take
Contra las probabilidades de que el hielo no se rompaAgainst the odds that the ice won't break
Cuando sale el sol en la oscuridad de la nocheWhen the sun comes up in the dead of the night
No escaparás de la luz cegadoraYou won't escape from the blinding light

Siente la sangre corriendo por tus venasFeel the blood running through your veins
Ver la locura ardiendo en sus cerebrosSee the madness burnin' in their brains
Sin lugar para correr, sin lugar para esconderseNowhere to run, no place to hide
Estamos solos para ese viaje de idaWe're all alone for that one-way ride

No eres nada sin tus amigosYou're nothin with out your friends
Estarán contigo hasta el amargo finalThey'll be with you till the bitter end
Tu nada y lo descubrirásYour nothin' and you'll find out
De qué se trata este mundoWhat this world is all about

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Corriendo con la manadaRunnin' with the pack
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No sirve de nada volver atrásAin't no use in turnin' back

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Hay pánico en las callesThere's a panic in the streets
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No hay Retiro de Bonaparte, noAin't no Bonaparte's Retreat, no

Te dices a ti mismo que no eres el indicadoYou tell yourself you're not the one
No te lastimarás cuando el daño esté hechoYou won't get hurt when the damage is done
Te dices a ti mismo que no te pasaráYou tell yourself it won't happen to you
Es la misma vieja historia, no hay nada nuevoIt's the same old story there's nothing new

No puede ser el uno, el que perderCan't be the one, the one to lose
No usarás los zapatos de otra personaYou won't be wearing someone else's shoes
¿No puedes leerlo, está en la pared?Can't you read it, it's up on the wall
¿Cómo alguien tan grande puede ser tan pequeño?How can some one so big be so small

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Corriendo con la manadaRunnin' with the pack
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No sirve de nada volver atrásAin't no use in turnin' back

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Hay pánico en las callesThere's a panic in the streets
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No es el Retiro de BonaparteAin't no Bonaparte's Retreat

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Corriendo con la manadaRunnin' with the pack
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
No sirve de nada volver atrásAin't no use in turnin' back

De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Hay pánico en las callesThere's a panic in the streets
De pie en la zona de strikeStanding in the strike zone
Tienes un boleto para un asiento de primera filaYou got a ticket for a front-row seat

¡Zona de anotación!Strike zone!

Escrita por: Bruce Fairbairn / Mike Reno / Paul Dean / Scott Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gisselle. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loverboy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección