Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62

Strike Zone

Loverboy

Letra

Zona de huelga

Strike Zone

Te dices a ti mismo que no eres el indicado
You tell yourself you're not the one

No te lastimarás cuando el daño esté hecho
You won't get hurt when the damage is done

Te dices a ti mismo que no te pasará
You tell yourself it won't happen to you

Es la misma vieja historia, no hay nada nuevo
It's the same old story, there's nothing new

No puede ser el uno, el que perder
Can't be the one, the one to lose

No usarás los zapatos de otra persona
You won't be wearing someone else's shoes

¿No puedes leerlo, está en la pared?
Can't you read it, it's up on the wall

¿Cómo alguien tan grande puede ser tan pequeño?
How can some one so big be so small

No eres nada sin tus amigos
You're nothin' with out your friends

Estarán contigo hasta el amargo final
They'll be with you till the bitter end

Tu nada y lo descubrirás
Your nothin' and you'll find out

De qué se trata este mundo
What this world is all about

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Corriendo con la manada
Runnin' with the pack

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No sirve de nada volver atrás
Ain't no use in turnin' back

Caminas sobre el agua, es la oportunidad que tomas
You walk on water, it's the chance you take

Contra las probabilidades de que el hielo no se rompa
Against the odds that the ice won't break

Cuando sale el sol en la oscuridad de la noche
When the sun comes up in the dead of the night

No escaparás de la luz cegadora
You won't escape from the blinding light

Siente la sangre corriendo por tus venas
Feel the blood running through your veins

Ver la locura ardiendo en sus cerebros
See the madness burnin' in their brains

Sin lugar para correr, sin lugar para esconderse
Nowhere to run, no place to hide

Estamos solos para ese viaje de ida
We're all alone for that one-way ride

No eres nada sin tus amigos
You're nothin with out your friends

Estarán contigo hasta el amargo final
They'll be with you till the bitter end

Tu nada y lo descubrirás
Your nothin' and you'll find out

De qué se trata este mundo
What this world is all about

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Corriendo con la manada
Runnin' with the pack

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No sirve de nada volver atrás
Ain't no use in turnin' back

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Hay pánico en las calles
There's a panic in the streets

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No hay Retiro de Bonaparte, no
Ain't no Bonaparte's Retreat, no

Te dices a ti mismo que no eres el indicado
You tell yourself you're not the one

No te lastimarás cuando el daño esté hecho
You won't get hurt when the damage is done

Te dices a ti mismo que no te pasará
You tell yourself it won't happen to you

Es la misma vieja historia, no hay nada nuevo
It's the same old story there's nothing new

No puede ser el uno, el que perder
Can't be the one, the one to lose

No usarás los zapatos de otra persona
You won't be wearing someone else's shoes

¿No puedes leerlo, está en la pared?
Can't you read it, it's up on the wall

¿Cómo alguien tan grande puede ser tan pequeño?
How can some one so big be so small

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Corriendo con la manada
Runnin' with the pack

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No sirve de nada volver atrás
Ain't no use in turnin' back

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Hay pánico en las calles
There's a panic in the streets

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No es el Retiro de Bonaparte
Ain't no Bonaparte's Retreat

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Corriendo con la manada
Runnin' with the pack

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

No sirve de nada volver atrás
Ain't no use in turnin' back

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Hay pánico en las calles
There's a panic in the streets

De pie en la zona de strike
Standing in the strike zone

Tienes un boleto para un asiento de primera fila
You got a ticket for a front-row seat

¡Zona de anotación!
Strike zone!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Bruce Fairbairn / Mike Reno / Paul Dean / Scott Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gisselle. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loverboy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção