Traducción generada automáticamente

Private Conversation
Lyle Lovett
Conversación privada
Private Conversation
Y su mano cayó detrás de ellaAnd his hand it fell behind her
Mientras su brazo la rodeabaAs his arm it reached around
Y ella miraba por la ventanaAnd she looked at the window
Y veía cómo la sombra bajabaAnd she watched the shade go down
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie la escuchó decirNo one heard her say
Que el hombre que dejó atrásThat the man she left behind her
Estaba a dos mil millas de distanciaWas two thousand miles away
Cantando chico, toma ese violínSinging boy pick up that fiddle
Y toca esa guitarra de aceroAnd play that steel guitar
Y encuentra una damaAnd find yourself a lady
Y baila justo donde estásAnd dance right where you are
Había una chica solitaria de la nadaThere was a lonely girl from nowhere
Con una sonrisa dulce con dolorWith a smile all sweet with pain
Y nunca se detuvo a preguntarseAnd she never stopped to wonder
Si lo volvería a verIf she'd see him again
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie la escuchó decirNo one heard her say
Que el hombre que buscabaThat man that she was looking for
Estaba a solo veinte calles de distanciaWas only twenty streets away
Cantando chico, toma ese violínSinging boy pick up that fiddle
Y toca esa guitarra de aceroAnd play that steel guitar
Y encuentra una damaAnd find yourself a lady
Y baila justo donde estásAnd dance right where you are
Y la banda seguía tocandoAnd the band it just kept playing
Mientras ella entraba caminandoAs she came walking in
Y él nunca se detuvo a preguntarseAnd he never stopped to wonder
Si la volvería a verIf he'd see her again
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie lo escuchó decirNo one heard him say
Que la chica que dejó atrásThat girl he left behind him
Estaba a dos mil millas de distanciaWas two thousand miles away
Simplemente cantaba chico, toma ese violínHe just sang boy pick up that fiddle
Y toca esa guitarra de aceroAnd play that steel guitar
Y encuentra una damaAnd find yourself a lady
Y baila justo donde estásAnd dance right where you are
Y la moraleja de esta historiaAnd the moral of this story
Es que supongo que es más fácil decirlo que hacerloIs I guess it's easier said than done
Mirar lo que has pasadoTo look at what you've been through
Y ver en lo que te has convertidoAnd to see what you've become
Es una conversación privadaIt's a private conversation
Nadie te escucha decirNo one hears you say
Es una conversación privadaIt's a private conversation
Y su mano cayó detrás de ellaAnd his hand it fell behind her
Mientras su brazo la rodeabaAs his arm it reached around
Y ella miraba por la ventanaAnd she looked at the window
Y veía cómo la sombra bajabaAnd she watched the shade go down
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie la escuchó decirNo one heard her say
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie lo escuchó decirNo one heard him say
Era una conversación privadaIt was a private conversation
Nadie la escuchó decirNo one heard her say
Era una conversación privadaIt was a private conversation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lyle Lovett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: