Traducción generada automáticamente
Battleflag
Low Fidelity Allstars
Bandera de Batalla
Battleflag
Tu construcciónYour construction
Huele a corrupciónSmells of corruption
Manipulo para recrearI manipulate to recreate
Esta saga de aire a tierraThis air to ground saga
Tengo que lavar mi karmaGotta launder my karma
Dije aleluya a los dieciséis fieles seguidoresI said hallelujah to the sixteen loyal fans
Te pondrás de rodillas maldito seaYou'll get down on your muthafuckin' knees
Y es hora de tu enfermedad de nuevoAnd it's time for your sickness again
Vamos, dime qué necesitasCome on and tell me what you need
Dime qué te está haciendo sangrarTell me what is making you bleed
Tenemos dos minutos más yWe got two more minutes and
Vamos a ir al grano de lo que necesitasWe gonna cut to what you need
Así que uno de seis dimeSo one of six so tell me
Uno, ¿quieres vivir?One do you want to live
Y uno de siete dimeAnd one of seven tell me
¿Es hora de que te rindas maldito sea?Is it time for your muthafuckin' ass to give
Dime, ¿es hora de arrodillarte maldito sea?Tell me is it time to get down on your muthafuckin' knees
Dime, ¿es hora de arrodillarte?Tell me is it time to get down
Estoy al máximoI'm blown to the maxim
Dos hemisferios luchandoTwo hemispheres battlin'
Estoy al máximoI'm blown to the maxim
Dos hemisferios luchandoTwo hemispheres battlin'
Aspirando, una última bocanadaSuckin' up, one last breath
Da una calada a la muerteTake a drag off of death
Oye, Sr. PolicíaHey Mr. Policeman
¿Es hora de escapar?Is it time for getting away
¿Es hora de conducir por la maldita carreteraIs it time for driving down the mother fuckin' road
Y huir de tu trasero hoy?And running from your ass today
Ahora dime si estás de acuerdoNow tell me if do you agree
O dime si te estoy haciendo sangrarOr tell me if I'm makin' you bleed
Tengo unos minutos más yI got a few more minutes and
Voy a ir al grano de lo que necesitasI'm gonna cut to what you need
Así que uno de seis dimeSo one of six so tell me
Uno, ¿quieres vivir?One do you want to live
Y uno de siete dimeAnd one of seven tell me
¿Es hora de que te rindas maldito sea?Is it time for your muthafuckin' ass to give
Dime, ¿es hora de arrodillarte maldito sea?Tell me is it time to get down on your muthafuckin' knees
Dime, ¿es hora de arrodillarte?Tell me is it time to get down
Tengo una revolución detrás de mis ojosGot a revolution behind my eyes
Tenemos que levantarnos y organizarnosWe got to get up and organize
Tengo una revolución detrás de mis ojosGot a revolution behind my eyes
Tenemos que levantarnos y organizarnosWe got to get up and organize
Tengo una revolución detrás de mis ojosGot a revolution behind my eyes
Tenemos que levantarnos y organizarnosWe got to get up and organize
Quieres una revolución detrás de tus ojosYou want a revolution behind your eyes
Tenemos que levantarnos y organizarnosWe got to get up and organize
Vamos, nena dimeCome on baby tell me
Sí, estamos aquí para complacerteYes we aim to please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Low Fidelity Allstars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: