Traducción generada automáticamente
Dogs Of February
Lowest Of The Low
Perros de Febrero
Dogs Of February
Esta nieve derretida me ha dejado vacíoThis melting snow has left me empty
Huele igual que el comienzo de casi cualquier otro añoIt smells just like the start of almost any other year
Y la idea de bloquearlo todo me tientaAnd the thought of blocking this out tempts me
Pero tengo miedo porque eres el objeto de todos mis miedos más profundosBut I'm scared 'cause you're the object of all my deepest fears
Y cuando llueve, vaya que puede llover hasta que los perros de febrero me tiren al sueloAnd when it rains, man it can rain until the dogs of February lay me flat
Y paso todo mi tiempo pensando en una amigaAnd I'm spending all my time just thinking of a friend of mine
Ella ha estado marcando surcos en su pielShe's been scratching grooves in her skin
Pero soy inútil cuando se trata de cosas asíBut I'm useless when it comes to shit like that
¿No te encanta cuando no sale como se suponía?Don't you love it when it doesn't work out quite the way it was supposed to
¿No lo odias cuando no es como el cuento de hadas que te contaron?Don't you hate it when it isn't quite, like the fairy tale that they told you
Y podrías ocultarlo de mi vista, o drenarlo todo esta nocheAnd you could hide it from my sight, or drain it all away tonight
Pero realmente desearía que no lo hicierasBut I really wish you wouldn't
Debe haber mil razones simplesMust be a thousand simple reasons
Pero tienes dos respuestas convincentes para cada pregunta que hagoBut you've got two convincing answers to every question that I ask
Dices que quieres creer en algoSay you want something to believe in
Pero no pierdas tu tiempo, ambos sabemos que no soy digno de la tareaBut don't waste your time, we both know I'm not worthy of the task
Y puedes esconderte, seguro adentro, solo ayuda a magnificar el dolorAnd you can hide, safe inside, it only helps to magnify the pain
Es hora de sacudir el polvo, sacudir el polvo de tus ojosIt's time to shake the dust, shake the dust out of your eyes
Hay una idea que has estado estrangulando que merece ver la luz del día de nuevoThere's a notion you've been strangling that deserves to see the light of day again
¿No te encanta cuando no lo hace?Don't you love it when it doesn't
Puedes volver a ignorarme. O elegir ignorar el dolorYou can shut me out again. Or choose to disregard the pain
Pero realmente desearía que no lo hicierasBut I really wish you wouldn't
Es como si estuviera cayendo, cayendo, cayendo, hasta que gritar no tenga sentidoIt's like I'm falling down, down, down, until screaming doesn't make any sense
Espero que decidas quedarte, esto apesta pero es mi única defensaI hope that you decide to stick around, this sucks but it's my only defence
¿No te encanta cuando no lo hace?Don't you love it when it doesn't
Aún quedan mil razones, que podrías justificar de nuevoA thousand reasons still remain, that you could justify again
Pero realmente desearía que no lo hicierasBut I really wish you wouldn't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lowest Of The Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: