Traducción generada automáticamente
Something Wonderful
Lowkey
Algo maravilloso
Something Wonderful
Algo maravilloso
Something wonderful...
Para alejarlo todo
To chase it all away
Para las mujeres del mundo, porque las mujeres son el mundo
For the women of the world, because women are the world
Mezclando mis emociones... Para cerrar el mal de nuevo
Mixing my emotions... To close the bad again
Sólo te estoy haciendo saber
I'm just letting you know...
Estoy tratando de ser un buen hombre, no puedo hablar por los demás
I'm tryna be a good man, I can't speak for the others
Conoce el dicho cielo yace a los pies de tu madre
Know the saying heaven lies at the feet of your mother
La mía me mostró la definición de trabajo duro y
Mine showed me the definition of hard work and
Sonríe a través de sus lágrimas a pesar de que le duele el corazón
Smiles through her tears even though her heart's hurting
Habla su mente y nunca se muerde la lengua
Speaks her mind and never ever bites her tongue
Supongo que hoy puedes decir que soy como mi madre
I guess today you can say I'm just like my mum
La abuela estuvo en Beirut en el 82
Great grandmother was in beirut in '82
En un piso cuando fue invadido por las tropas israelíes
In a flat when it got invaded by israeli troops
Dormir en el pasillo para protegerse de las balas
Sleeping in the hallway for shelter from the bullets
Y es por eso que siempre la respetaré al máximo
And that's why I'll always respect her to the fullest
Físicamente desaparecido, todos los recuerdos se guardan en una imagen
Physically gone, all memories are kept in a picture
En Bagdad mi abuela se acostó con una beretta en su zapatilla
In baghdad my nan slept with a beretta in her slipper
Eres juzgado como un hombre por todo lo que consideras
You're judged as a man by everything you amount to
Y el respeto que muestras a las mujeres que te rodean
And the respect that you show the women around you
Así que piensa en esas cosas cuando la desestires
So think about that stuff when you diss her
Esa es la hija de alguien, la madre de alguien y la hermana de alguien
That's somebody's daughter, somebody's mother and somebody's sister
Algo maravilloso
Something wonderful...
Para alejarlo todo
To chase it all away
Mezclando mis emociones... Para cerrar el mal de nuevo
Mixing my emotions... To close the bad again
No pretendo ser perfecto, sé lo que es una curva
I'm not claiming to be perfect, I know what a curve is
Pero el valor de una mujer no está solo en la superficie
But a woman's worth isn't just on the surface
Veo a demasiadas mujeres jóvenes ansiosas de afecto
I see too many young women craving affection
Degradarse a sí mismos por la atención de un hombre
Degrading themselves for a male's attention
Sé que es amor que estés seguro de que sentiste
I know it's love that you're certain that you felt
Pero metiéndote con estos tipos diferentes, solo estás buscando por ti mismo
But messing with these different guys you're just searching for yourself
¿Sería una prostituta presumir de lo alto que es tu puntuación?
Would it whore-ish to boast how high your score is
Cuando un hombre lo hace, un jugador es lo que le llamas
When a man does it, a player is what you call him
¿Y si todo es mentira cuando habla con los chicos?
What if it's all just lies when she talks to guys
Muestra formas promiscuas como si todo estuviera bien
Displays promiscuous ways like it's all alright
¿Te haría retorcer si las mesas se voltearan?
Would it make you squirm if the tables turned
¿Es eso realmente lo que se necesitaría para hacerte aprender?
Is that really what it would take to make you learn
Eres juzgado como un hombre por todo lo que consideras
You're judged as a man by everything you amount to
Y el respeto que muestras a las mujeres que te rodean
And the respect that you show the women around you
Así que piensa en esas cosas cuando la desestires
So think about that stuff when you diss her
Esa es la hija de alguien, la madre de alguien y la hermana de alguien
That's somebody's daughter, somebody's mother and somebody's sister
Dije que pienses en esas cosas cuando la desestires
I said think about that stuff when you diss her
Esa es la hija de alguien, la madre de alguien y la hermana de alguien
That's somebody's daughter, somebody's mother and somebody's sister
Algo maravilloso
Something wonderful...
Para alejarlo todo
To chase it all away
Mezclando mis emociones... Para cerrar el mal de nuevo
Mixing my emotions... To close the bad again
Ciertas cosas son demasiado profundas para poner en un verso
Certain things are too deep to put in a verse
Déjame disculparme con cada mujer que tengo corazón
Let me apologize to every single woman I've heart
O falta de respeto si los miembros de la familia o ex
Or disrespected whether family members or ex's
Quiero hacer las paces por lo que lo dejé
I wanna make amends for however I left it
Los hombres los hacen, pero las mujeres se hacen daño en las guerras
Men make them, but the women get harmed in wars
Rezo por un corazón tan puro como el de Assata Shakur
I pray for a heart as pure as assata shakur's
Los ponemos en el pedestal, pero en el pedestal deberíamos ponerlos
We put them down on but on the pedestal we should put them
Detrás de todo buen hombre, hay una buena mujer
Behind every good man, there's a good women
Betty Shabazz perdió a su marido por las armas de fuego
Betty shabazz lost her husband to the handguns
Y perdió la vida cuando su nieto quemó su casa
And lost her life when her house was burned down by her grandson
Qubilah vio a su padre asesinado cuando los martillos pasaron
Qubilah saw her father murdered when the hammers passed
Así que siento su dolor cuando trató de asesinar a Farrakhan
So I feel her pain when she tried to murder farrakhan
Eres juzgado como un hombre por todo lo que consideras
You're judged as a man by everything you amount to
Y el respeto que muestras a las mujeres que te rodean
And the respect that you show the women around you
Así que piensa en esas cosas cuando la desestires
So think about that stuff when you diss her
Esa es la hija de alguien, la madre de alguien y la hermana de alguien
That's somebody's daughter, somebody's mother and somebody's sister
Dije que pienses en esas cosas cuando la desestires
I said think about that stuff when you diss her
Esa es la hija de alguien, la madre de alguien y la hermana de alguien
That's somebody's daughter, somebody's mother and somebody's sister
Algo maravilloso
Something wonderful...
Para alejarlo todo
To chase it all away
Mezclando mis emociones... Para cerrar el mal de nuevo
Mixing my emotions... To close the bad again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lowkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: