Traducción generada automáticamente

Where I Lay, I'll Lie
Lowlife
Donde me acuesto, yaceré
Where I Lay, I'll Lie
Esa rama que se extiende para rogarThat branch that reaches out to beg
Me golpeó suavemente con poco ruidoStruck me lightly with little noise
Evocó imágenes mentales deCalled up mental images of
Cuando caí estrepitosamente al sueloWhen i went crashing to the floor
De repente algo extraño me golpeóA strange thing suddenly struck me
Y despojó a un día perfectoAnd took the wraps from a perfect day
De que si me hubiera visto allí acostadoThat if i had seen myself lying there
Me habría dejado donde yacíaI would have left me where i lay
Quién era o cómo sucedióWho it was or how it happened
Nunca habría cruzado mi mente diminutaWould never have entered my tiny mind
Así que tal vez he encontrado o tal vez he aprendidoSo maybe i've found or maybe i've learned
Pero lo que he aprendido nunca es fácil de encontrarBut what i've learned is never easy to find



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lowlife y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: