Transliteración y traducción generadas automáticamente
Marionette (Ending Karakuri Circus)
Lozareena
Marioneta (Final Karakuri Circus)
Marionette (Ending Karakuri Circus)
Levántate marioneta, hermosamente termina
舞い上がれマリオネット 美しく果て
maiagare marionetto utsukushiku hate
El valor de vivir, solo podía luchar
生きる価値 戦うしか私にはなかった
ikiru kachi tatakau shika watashi ni wa nakatta
¿Por qué esta ira, incluso abandonando a la gente?
人を捨ててまで この怒りはなぜ
hito wo sutete made kono ikari wa naze
Sin ti, ya no puedo reír
君がいないと もう笑うことはできない
kimi ga inai to mou warau koto wa dekinai
Pensé que era culpa mía
悪いのは自分だと思った
warui no wa jibun da to omotta
Me siento como una marioneta que no puede sonreír bien
上手く笑えない人形みたいだと
umaku waraenai ningyou mitai da to
Siento que alguien me está manipulando
誰かに操られているように そんな気もして
dareka ni ayatsurareteiru you ni sonna ki mo shite
¿Por qué sigo viviendo?
どうして生きてるのかな
doushite ikiteru no ka na
Nadie parece entender
誰にもわかってもらえないと
dare ni mo wakatte moraenai to
El dolor que pensé que nadie sentiría, tú lo abrazaste
思ってた痛みも 君が抱きしめてくれた
omotteta itami mo kimi ga dakishimete kureta
Se siente como si mis manos y pies se estuvieran desenredando
絡まる手足が解けてくみたいだ
karamaru teashi ga hodoketeku mitai da
Levántate marioneta, ahora parece alcanzable
舞い上がれマリオネット 今なら届きそう
maiagare marionetto ima nara todoki sou
Hasta que te conocí, no tenía nada
君と出会うまで 私には何もなかった
kimi to deau made watashi ni wa nanimo nakatta
Aunque lo arriesgue todo, hay algo que quiero proteger
全てかけても 守りたいもの
subete kaketemo mamoritai mono
Tú me enseñaste incluso los sentimientos tristes
悲しい気持ちも 君が教えてくれた
kanashii kimochi mo kimi ga oshiete kureta
Cadenas conectadas al corazón
心に繋がれた鎖
kokoro ni tsunagareta kusari
Atadas al cuerpo de alguien más
誰かの身に縛られていく
dareka no mi ni shibararete iku
Mientras más luchas, más sientes la asfixia
もがけばもがくほど 窒息しめつけられる思い
mogakeba mogaku hodo kitsuka shimetsukerareru omoi
Ni siquiera puedes respirar fácilmente
息さえも楽にはできない
iki sae mo raku ni wa dekinai
He hecho todo lo que me dijeron
言われたことは全部やってきた
iwareta koto wa zenbu yatte kita
Pero el agujero en mi corazón sigue vacío
それでも心の穴は空いたまんまさ
soredemo kokoro no ana wa aita manma sa
No, aún no estoy preparado
違う まだ覚悟なんてできてなかった
chigau mada kakugo nante dekite nakatta
El grito de mi corazón, deseado por las estrellas
心の叫びを 星の願った
kokoro no sekebi wo hoshi no negatta
Quiero vivir en este mundo donde estás
君のいるこの世界なら生きていたいな
kimi no iru kono sekai nara ikite itai na
No son solo palabras de alguien más
誰かの言った小言じゃなくて
dareka no itta kobota janakute
Estoy dispuesto a darlo todo
自分の全てをかけて
jibun no subete wo kakete
Seguramente hay algo que solo tú tienes
きっと君にしかないもの
kito kimi ni shika nai mono
Seguramente no es solo una huella más
きっと他のせあとでもなく
kito hoka no se atreve demo naku
Seguramente hay algo que solo yo puedo hacer
きっと私だけにしかできないことがある
kito watashi dake ni shika dekinai koto ga aru
He estado buscando constantemente
ずっと探し続けてた
zutto sagashi tsusuketeta
Parece que finalmente lo encontré
今見つかりそうだよ
ima mitsukarisou da yo
Aunque el mundo no cambie
世界は変わらないのに
sekai wa kawaranai no ni
Levántate marioneta, ahora parece alcanzable
舞い上がれマリオネット 今なら届きそう
maiagare marionetto ima nara todokisou
Hasta que te conocí, no tenía nada
君あ出会うまで 私には何もなかった
kimi a deau made watashi ni wa nanimo nakatta
Aunque lo arriesgue todo, hay algo que quiero proteger
全てかけても 守りたいもの
subete kaketemo mamoritai mono
Tú me enseñaste incluso los sentimientos tristes
悲しい気持ちも 君が教えてくれた
kanashii kimochi mo kimi ga oshiete kureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lozareena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: