Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.378

A Caminho da Fé

LP Maromba Music

Letra

En el camino de la fe

A Caminho da Fé

¿Y cuántas veces has estado callado?E quantas vezes, você aguentou calado?
¿Cuántas veces has llevado tu carga?Quantas vezes, você carregou teu fardo?
¿Cuántas veces, muy mal entendidoQuantas vezes, muito mal compreendido
Y la certeza de que se ve, también son perjudicialesE a certeza de que olhares, também são nocivos

La vida late, el mundo se carga, todo al sueloA vida bate, o mundo cobra, tudo ao chão
Y lo que queda de ese sobrante es solo decepciónE o que sobra, dessa sobra, é só desilusão
¿Quién te dijo que un buen hombre siempre ganará?Quem te falou que quem é bom, sempre vencerá?!
¿En un mundo los malos siempre se salirán con la suya?Num mundo os maus, sempre vão se safar?

Y voy a escribir, para que no me implosioneE eu vou escrever, pra não me implodir
Quitarle todo lo malo, lo que me impide procederTirar tudo de ruim, que me impede de prosseguir
Estoy viendo un nuevo día, incluso en la oscuridadTô vendo um novo dia, mesmo na escuridão
No pierdo la fe, aunque el mundo diga que noNão perco a fé, mesmo que o mundo diga não

Uno más en un millón, estoy lejos de querer serMais um em um milhão, tô longe de querer ser
Así que siempre soy yo, no vine aquí para nadaEntão sou sempre eu mesmo, eu não vim aqui a esmo
Escribo con mi corazón, estoy dejando mi legadoEscrevo com o coração, tô deixando meu legado
Así que estoy muy agradecido con usted que dudóEntão sou muito grato, á vocês que duvidaram

No puedo soportarlo tranquilo, el bien ha sido excitadoNão vou aguentar calado, o bem tem exitado
Entonces cantaré, para ahuyentar al mal de ojoEntão eu vou cantar, pra espantar o mau olhado
No quiero arrepentirme de que nunca lo intentéNão quero me arrepender, sobre nunca ter tentado
Así que hago lo que quiero y lo que se necesitaEntão faço o que quero e aquilo que é necessário

El mundo está al revés, la gente se mata entre síO mundo tá ao contrário, as pessoas se matando
La intolerancia ha gritado, veo a muchos odiándose unos a otrosIntolerância tem gritado, vejo muitos se odiando
Tantos a la deriva y buena pérdida de espacioTantos se afastando e o bem perdendo espaço
Juntos somos más fuertes, pero solos somos defectuososJuntos somos mais fortes, mas sozinho somos falhos

En el camino a la fe, estoy escribiendo mi historiaA caminho da fé, vou escrevendo a minha história
Con la certeza en mi pecho de que nunca estoy soloCom a certeza em meu peito, de que eu nunca estou sozinho
He estado cantando tanto, la canción es pergaminoTenho cantado tanto, a música é pergaminho
Quiero que me escuches cuando estés soloQuero que tu me ouça, quando se sentir sozinho

En el camino a la fe, estoy escribiendo mi historiaA caminho da fé, vou escrevendo a minha história
Con la certeza en mi pecho de que nunca estoy soloCom a certeza em meu peito, de que eu nunca estou sozinho
He estado cantando tanto, la canción es pergaminoTenho cantado tanto, a música é pergaminho
Quiero que me escuches cuando estés soloQuero que tu me ouça, quando se sentir sozinho

Puedes lo que quieras, nunca lo dudesVocê pode o que quiser, nunca duvide disso
Confía tanto en ti hasta que seas indestructibleConfie tanto em você, até que seja indestrutível
Haz lo que puedas, ir más allá de lo predecibleFaça o que puder, vá além do previsível
Mantén tu fe hasta que sea imbatibleMantenha a sua fé, ate que seja imbatível

Sé cuánto quieres, cuánto quieresEu sei o quanto tu quer, o quanto tu se dedica
Sé que muchas veces, la vida nos martirizóEu sei que muitas vezes, a vida nos martiriza
Pero también sé que estoy siendo bendecidoMas também sei, que eu to sendo abençoado
Así que gracias por todo lo que salió malEntão eu agradeço, por tudo que deu errado

Bajaré la colina con mi bolsa cruzadaDesço a ladeira, com a bag atravessada
Sé que en esa habitación, soy yo, no queda nadaSei que naquela sala, sou só eu, não sobra nada
Me entretengo con el dolor, es por amorMe entrelaço com a dor, é por amor
¿Quién no vive lo que yo vivo, menosprecia mi dolorQuem não vive o que vivo, menospreza minha dor

Llevo el sueño en mi mochila, y el rosario en mi manoCarrego o sonho na mochila, e o terço na minha mão
Sé que cada día, más cerca de la finalizaciónSei que a cada dia, mais perto da conclusão
Más centrado que ayer, haré que sucedaMais focado do que ontem, vou fazer acontecer
Sé que cuando gane, dirán que tuve suerteSei que quando eu vencer, vão dizer que eu dei sorte

En el camino a la fe, estoy escribiendo mi historiaA caminho da fé, vou escrevendo a minha história
Con la certeza en mi pecho de que nunca estoy soloCom a certeza em meu peito, de que eu nunca estou sozinho
He estado cantando tanto, la canción es pergaminoTenho cantado tanto, a música é pergaminho
Quiero que me escuches cuando estés soloQuero que tu me ouça, quando se sentir sozinho

En el camino a la fe, estoy escribiendo mi historiaA caminho da fé, vou escrevendo a minha história
Con la certeza en mi pecho de que nunca estoy soloCom a certeza em meu peito, de que eu nunca estou sozinho
He estado cantando tanto, la canción es pergaminoTenho cantado tanto, a música é pergaminho
Quiero que me escuches cuando estés soloQuero que tu me ouça, quando se sentir sozinho


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LP Maromba Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección