Traducción generada automáticamente

Recovery
LP
Rétablissement
Recovery
Ma chambre est sombre, les rideaux bien tirésMy room is dark, the blinds are shut tight
Et tout dehors est encore trop lourd à porterAnd everything is still too much outside
Ça peut être fini, mais pas ce soirIt may be over, but not tonight
Je suis peut-être plus vieux, mais je pleure encoreI may be older, but I still cry
Je peux pas m'empêcher de dormir dans tes vêtementsI can't stop sleeping in your clothes
Tu peux pas t'empêcher d'appeler sur le téléphoneYou can't stop calling on the phone
Tu ne vois pas que je suis en rétablissement ?Can't you see I'm in recovery?
Laisse-moi tranquille, je suis en rétablissement, oohJust let it be, I'm in recovery, ooh
Je tiens bon, je sais que j'y suis presqueI'm holding on, I know I'm almost there
Alors ne tends pas la main et ne me dis pas que tu tiens à moiSo don't reach out and tell me that you care
Je suis enfin sobre, je vois la lumièreI'm finally sober, I see the light
Le pire est passé, personne n'est mortThe worst is over, nobody died
J'essaie encore de te laisser partirI'm still tryin' to let you go
Oh, bébé, s'il te plaît, laisse-moi tranquilleOh, baby, please, leave me alone
Tu ne vois pas que je suis en rétablissement ?Can't you see I'm in recovery?
Laisse-moi tranquille, je suis en rétablissement, oohJust let it be, I'm in recovery, ooh
Je sais que tu veux dire que tu es désoléI know you wanna say you're sorry
Mais je ne veux pas entendre cette histoireBut I don't wanna hear that story
Et je ne veux plus être un imbécileAnd I don't wanna be a fool anymore
Tu ne vois pas que je suis en rétablissement ?Can't you see I'm in recovery?
J'ai toujours pensé que tu serais celleI always thought you'd be the one
Qui avait toujours besoin de moiWho always needed me
Mon chez-moi, tu serais mon chez-moiMy home, you'd be my home
Soudain, tu es un souvenirSuddenly, you're memory
Et le temps est comme un ennemi, si froidAnd time is like an enemy, so cold
Tu ne vois pas que je suis en rétablissement ?Can't you see I'm in recovery?
Je sais que tu veux dire que tu es désoléI know you wanna say you're sorry
Mais j'ai déjà entendu cette histoireBut I already heard that story
Et je ne veux plus être un imbécileAnd I don't wanna be a fool anymore
Tu ne vois pas que je suis en rétablissement ?Can't you see I'm in recovery?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: