Traducción generada automáticamente

Chacina
LPO
Massaker
Chacina
Mitten in den Weinen sind Millionen TränenEm meio a choros são milhão de lágrimas
Können die Gehwege nicht reinigenAinda não são capaz lavar as calçadas
Verschmutzt mit Blut, beflecktSujas de sangue manchadas
Von hier aus konnte ich Mütter sehen, kniend, in TrauerDaqui eu pude ver mães ajoelhadas, em pranto
Vor dem leblosen Körper, der dort fast weiß lagFrente ao corpo esticado ali quase branco
Mit den Arterien, die kaum noch zirkuliertenCom as artérias circulando ali quase nada
Splitter von Kugeln vermischt mit BlutEstilhaços de bala misturado ao sangue
Rot und wenig durchsichtig, mit Tränen tropfenVermelho e pouco transparente com gotas de lágrimas
Und die Traurigkeit war hier so weit weg, nur noch ein weiteres MalE a tristeza passou longe daqui tão comum só mais um
Wer ist das dort? Ach, das war mein NachbarQuem é esse ai? Ah era meu vizinho
Ohne Reue, ohne Groll, ohne Schmerz, vielleicht ohne LiebeSem remorso, sem mágoa, sem dor, talvez sem amor
Diese traurige Qual wird zur RoutineVira rotina essa triste dor
Die Straßen schreien, bitte mehr LiebeAs ruas gritam por favor mais amor
Familien weinen über die Straflosigkeit und den SchmerzFamílias choram com a impunidade e a dor
Ich sah Blutspuren an jeder EckeEu vi manchas de sangue em cada esquina
(Hier ist es wie ein Massaker)(Aqui ta tipo chacina)
Junge Leute hier, weit weg vom AfghanistanJovens daqui longe do afeganistão
So wie Taliban, SelbstmordattentäterTão tipo taliban, suicida
Wollen Luxus, wollen GeldQuerem luxo querem querem grana
Wollen viel, wollen RuhmQuerem muito querem fama
Einige hatten ihr LebenAlguns tiveram suas vidas
Verglichen mit einem Schwein im SchlammComparada de um porco em lama
Entschuldige den Hass in meinem AugeDesculpa o ódio no meu olho
Es ist, weil der Körper sich entzündetÉ que o corpo até inflama
Zu sehen, wie die gewünschte Kleidung im Schaufenster hängtDe ver a roupa desejada na vitrine
Und in der Tasche kein GeldE no bolso nenhuma grana
Junger Schwarzer aus der Favela und mit geringem EinkommenJovem preto favelado e de baixa renda
Auf dem Weg zur Schule, denkend an das MittagessenNo caminho da escola pensando em merenda
Nichts mit Lernen, die Mathematik des LebensNada de estudo a matemática da vida
Ein paar Jobs machen, um ein bisschen Geld zu verdienen, absurdFazer uns corres pra ganhar um troco, absurdo
Im hektischen TreibenNo corre corre correria
Die dunkle Straße, viel Weinen und GeschreiA rua escura muito choro e gritaria
Eine weitere Mutter leidetMais uma mãe que sofre
Zu sehen, wie der Körper ihres Sohnes an der Ecke liegtA ver o corpo do seu filho estirado na esquina
Eine weitere Mutter leidet wegen des grausamen MassakersMais uma mãe que sofre pela cruel chacina
Die Straßen schreien, bitte mehr LiebeAs ruas gritam por favor mais amor
Familien weinen über die Straflosigkeit und den SchmerzFamílias choram com a impunidade e a dor
Ich sah Blutspuren an jeder EckeEu vi manchas de sangue em cada esquina
(Hier ist es wie ein Massaker)(Aqui ta tipo chacina)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LPO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: