Traducción generada automáticamente

Starting Over
Lsd And The Search For God
Recommencer
Starting Over
Quand j'étais jeune fille (quand j'étais plus jeune)When I was a young girl (when I was younger)
Je connaissais un garçon comme toi (tu pensais me connaître)I knew a boy like you (you thought you knew me)
J'ai lancé mon cœur par-dessus une clôture (eh bien, je pensais que ça ferait mal)Threw my heart over a fence (well, I thought I'd make it painful)
Si seulement à l'époque je savais (si seulement je savais, je recommencerais)If back then only I knew (if I only knew, I'd start it over)
(Dans la vraie vie) il y a un souvenir(In real life) there's a memory
Reviens encore, je vais le refaire (je ne pouvais pas te trouver)Come back again, I'll do it over (I couldn't find you)
(Dans la vraie vie) tu pourrais vouloir le refaire(Real life) you might wanna do it again
Mon chéri, tu sais que je le ferais (laisse-moi te rappeler, vraie vie)Honey, you know I'd do it over (let me remind you, real life)
Ramène le miracleTake home the miracle
Reviens encore, je vais te parler (je ne pouvais pas te trouver)Come back again, I'm gonna talk to you (I couldn't find you)
Je ne pouvais pas te joindre quand j'essayaisI couldn't reach you when I was trying
Il n'y a pas de méthode dans ta folie (tu pensais que j'étais folle)There's no method in your madness (you thought I was crazy)
Pas de façon scientifique (ouais, mais jamais folle pour toi)No scientific way (yeah, but never crazy for you)
Tu es un monstre pris forme (dépêche-toi, je m'en vais)You're a monster given life form (hurry up, I'm leaving)
Avec un pied dans la tombeWith one foot in the grave
(Un pied dans la tombe, tu ferais mieux d'y réfléchir)(One foot in the grave, you better think it over)
(Dans la vraie vie) viens ici et découvre(In real life) come here and find out
Mon chéri, peux-tu me voir à nouveau ? (je ne pouvais pas te trouver)Honey, can you see me again? (I couldn't find you)
Je vais revenir et lui dire (vraie vie)I'll get back and tell her (real life)
Je pourrais vouloir le refaireI might wanna do it again
Mon chéri, tu sais que je vais le reprendre (laisse-moi te rappeler, vraie vie)Honey, you know I'll take it over (let me remind you, real life)
Si je te le dis à nouveauIf I told you over
Mon chéri, je le ferai encore, je devrai (je ne pouvais pas te joindre)Honey, I'll do it again, I'll have to (I couldn't reach you)
Reviens si tu veux le refaire (je ne pouvais pas te joindre quand j'essayais)Come back if you wanna do it again (I couldn't reach you when I was trying)
Réfléchis-y (dans la vraie vie)Think it over (in real life)
Il y a un miracleThere's a miracle
Viens et fais-le encore, je vais venir (je ne pouvais pas te trouver, vraie vie)Come and do it again, I'll come on over (I couldn't find you, real life)
Tu sais que tu veux le refaireYou know you wanna do it again
Si je ne le fais pas (je ne pouvais pas te trouver, vraie vie)If I'm not making it (I couldn't find you, real life)
Si je viens et te préviensIf I come on over and warn you
Mon chéri, je vais le refaire, je sais (je ne pouvais pas te joindre)Honey, I'ma do it again, I know (I couldn't reach you)
Peu après que tu m'aies quitté, j'ai arrêté d'essayer (je ne pouvais pas te joindre quand j'essayais)Soon after you left me, I stopped trying (I couldn't reach you when I was trying)
Fais attention à ce que tu souhaites (car ça pourrait se réaliser)Careful what you wish for ('cause it might come true)
Ces sages mots que tu as un jour ditsThese wise words you once said
Il suffit d'un instantIt only takes a moment
Pour tomber amoureux à nouveauTo fall in love again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lsd And The Search For God y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: