Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.404

Piénsalo Bien

LU

LetraSignificado

Pense-y Bien

Piénsalo Bien

Pense-y bienPiénsalo bien
Avant de m’aimerAntes de quererme
Ne réfléchis pas tropNo lo pienses demasiado
Ou peut-être tu vas me perdreO quizá vas a perderme
Ta pitié m’offenseTu lástima me ofende
Mieux vaut me laisser ta haineMejor déjame tu odio
Car on n’aime que ce qu’on détesteQue sólo se odia lo amado

Que tu te souviennes de moi avec honneurQue me recuerdes con honor
Pas comme un désespéréNo como un descorazonado
Si tu perds, et que je gagneA si pierdes tú y lo gano yo
Je ne perds plus mon tempsY no pierdo más mi tiempo
Tu m’as laissé partir sans savoirMe has dejado ir sin saber
Que j’aurais pu être celui-làQue pude haber sido yo
Que tu aurais pu être celle-làQue pudiste haber sido tú

Et qui crois-tu qui a perdu ?¿Y quién crees que perdió?
Qui crois-tu que je suis ?¿Quién te crees que soy yo?
Je suis tout ce que tuSoy todo lo que siempre
Regretteras d’avoir suExtrañarás haber sabido
Quand tu découvrirasCuando descubras
Que le seul goût amerQue el único trago amargo
Était celui de ton douxFue el de tu dulce
AdieuAdiós

Je te connaissaisTe conocía
Plus par mon imaginationMás mi imaginación
Que par mes sensQue mi sentidos
Je suis tombé amoureux d’une idéeMe enamoré de una idea
Pas d’une réalitéNo de una realidad
L’obsession pour l’illusionLa obsesión por la ilusión
De ne pas être si enferméDe no estar tan encerrado
Des niveaux de l’amourDe los niveles del amor
Dont je ne sais rienDel cual yo no conozco nada

Ce n’est pas que je vive pour moiNo es que viva para mi
Mais il n’y a encore personnePero aún no ha habido nadie
Qui tourmente ma passionQue atormente mi pasión
Jusqu’à me laisser sans airHasta dejarme sin aire
Qui apaise ma douleurQue apacigüe mi dolor
Par la fatigue de te chercherPor el cansancio de buscarte
Qui impatiente l’addictionQue impaciente la adicción
À embrasser et être embrasséA besar y ser besado
Qui fasse exploser la réactionQue reviente la reacción
Pour aimer et être aiméPara amar y ser amado

Si ce n’est pas toiSi no serás tú
Qui pourra m’extasierQuien podrá extasiarme
Je continuerai à chercherSeguiré buscando
Qui m’aimeQuien me ame
Et qui me laisse aimerY quien me deje amarle
C’est facile, ça m’énerveEs fácil me molesta
Les gens comme toiLa gente como tú
Qui compliquent toujours les chosesQue complica siempre el modo
Et ne valorisent jamais rienY no valora pronto todo
Le livre se ferme déjàSe cierra el libro ya
Avant même de commencerAun antes de empezar
Cette histoire ne s’écrit pasNo se escribe esta historia
Et ne s’écrira jamaisY ya jamás se escribirá
Tu m’as laissé partir sans savoirMe dejaste ir sin saber
Que j’aurais pu, que je suis, et que j’ai toujoursQue pude, que soy, y que siempre
Été moiHabré sido yo
Et que tu n’as jamais été toiY nunca fuiste tú

Et qui crois-tu qui a perdu ?Y quien crees que perdió
Qui crois-tu que je suis ?Quien te crees que soy yo
Je suis tout ce que tuSoy todo lo que siempre
Regretteras d’avoir suExtrañarás haber sabido
Quand tu découvrirasCuando descubras
Que le seul goût amerQue el único trago amargo
Était celui de ton douxFue el de tu dulce
AdieuAdiós

Je te connaissaisTe conocía
Plus par mon imaginationMás mi imaginación
Que par mes sensQue mi sentidos
Je suis tombé amoureux d’une idéeMe enamoré de una idea
Pas d’une réalitéNo de una realidad
L’obsession pour l’illusionLa obsesión por la ilusión
De ne pas être si enferméDe no estar tan encerrado
Des niveaux de l’amourDe los niveles del amor
Dont je ne sais rienDel cual yo no conozco nada

Ce n’est pas que je vive pour moiNo es que viva para mi
Mais il n’y a encore personnePero aún no ha habido nadie
Qui tourmente ma passionQue atormente mi pasión
Jusqu’à me laisser sans airHasta dejarme sin aire
Qui apaise ma douleurQue apacigüe mi dolor
Par la fatigue de te chercherPor el cansancio de buscarte
Qui impatiente l’addictionQue impaciente la adicción
À embrasser et être embrasséA besar y ser besado
Qui fasse exploser la réactionQue reviente la reacción
Pour aimer et être aiméPara amar y ser amado

Pour aimer et être aiméPara amar y ser amado

Escrita por: Paty Cantú / Mario Cesar Sandoval Ortiz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Rochely. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección