Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 5.112

Mejor Amiga No Eres de Mi Sangre y Pareces Mi Hermanita

Lü Wolff

LetraSignificado

Beste Freundin, du bist nicht von meinem Blut und siehst aus wie meine kleine Schwester

Mejor Amiga No Eres de Mi Sangre y Pareces Mi Hermanita

Beste FreundinMejor amiga
Du bist nicht von meinem Blut und siehst aus wie meine kleine SchwesterNo eres de mi sangre y pareces mi hermanita
Du bist die Loyalste, sagst mir keine LügenEres la más leal, no me dices mentira
Du fühlst, was ich fühle, besonders wenn ich verletzt werdeSientes lo que siento y más si me lastiman
Und wenn dich jemand nicht anspricht, ist das auch mein FeindY si alguien no te habla, pues también es mi enemiga
Ich weiß nicht, ob es seltsam ist, aber jedes Mal, wenn ich ausgeheNo sé si es raro, pero cada que yo salgo
Sag ich dir, was ich mache und falls wir uns zufälligTe digo lo que hago y si por coincidencia
Streiten, rufen wir uns kurz danach anPor algo nos peleamos, al ratito nos llamamos
Denn es ist nichts passiertPor que nada ha pasado
Denn in unserer Freundschaft ist Verzeihen überflüssigPorque en nuestra amistad el perdón está demás
Groll schadet uns nichtEl rencor no nos afecta
Was wir haben, ist besondersLo nuestro es especial
Ich schütze dich, du schützt mich. Wir geben uns SicherheitTe cuido, me cuidas. Nos damos seguridad
Was wäre mein Leben¿Qué sería de mi vida
Ohne deine Freundschaft?Si no tengo tu amistad?
Oh, lass die Zeit vergehen und lass uns Freundinnen seinAy que pase el tiempo y seamos amigas
Meine Kinder sollen deine Neffen seinMis niños sean tus sobrinos
Von deinen soll ich die Tante seinDe los tuyos ser su tía
Und spazieren gehen, als wären wir Familie, denn du bist nicht von meinem BlutY salir a pasear como si fueran familia, pues no eres de mi sangre
Aber ich will dich in meinem Leben. Deshalb bin ich dankbarPero te quiero en mi vida. Por eso, por ello es que yo estoy agradecida
Denn es ist nicht einfach, eine beste Freundin zu findenPorque que es que no es muy fácil encontrar mejor amiga
Glaubt nicht, dass man sie um die Ecke findetNo crean que se encuentra a la vuelta de la esquina
Man kauft sie nicht in den sozialen Medien, noch gibt sie die gute FeeNo se compran por las redes, ni las da el hada madrina

Du, beste FreundinTú mejor amiga
Mein LieblingsmädchenMi niña favorita
Geh nicht aus meinem LebenNo te vayas de mi vida
Ich bin dankbar, bei Gott und für das Leben, dass es mir deine Gesellschaft gibtEstoy agradecida, con Dios y con la vida por darme tu compañía
Du bist ein GeschenkEres un regalo
Du bist ein GeschenkTú eres un regalo
Dass das, was wir haben, nicht endetQue lo nuestro no se acabe
Nicht mit dem Vergehen, mit dem Vergehen der JahreNi con el paso, con el paso de los años
Du bist ein GeschenkTú eres un regalo
Du bist ein GeschenkTú eres un regalo
Dass das, was wir haben, nicht endetQue lo nuestro, no se acabe
Nicht mit dem Vergehen, mit dem Vergehen der JahreNi con el paso, con el paso de los años
Ich will, dass die Zeit vergehtQuiero que pase el tiempo
Und wir Freundinnen sindY seamos amigas
Meine Kinder sollen deine Neffen seinMis niños sean tus sobrinos
Von deinen soll ich die Tante seinDe los tuyos ser su tía
Und spazieren gehen, wie eine ganze FamilieY salir a pasear como toda una familia
Denn du bist nicht von meinem BlutPues no eres de mi sangre
Aber ich will dich in meinem LebenPero te quiero en mi vida

Du, beste FreundinTú, mejor amiga
Mein LieblingsmädchenMi niña favorita
Geh nicht aus meinem LebenNo te vayas de mi vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lü Wolff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección