Traducción generada automáticamente

5458 (part. Lourena)
Luan Otten
5458 (feat. Lourena)
5458 (part. Lourena)
Regarde où on en estOlha só onde a gente se meteu
On s'est embarqués dans un autre paysNos envolvemos em outro país
Qu'est-ce que je fais maintenant ? Dis-moi doncQuê que eu faço agora? Então me diz
Si j'ai quelque chose à te raconterSe eu tenho uma coisa pra te contar
En ce moment, je suis seulNo momento, eu tô sem ninguém
Alors viens me rendre visiteEntão pode vim me visitar
Car je te veux encore, 5458Que eu te quero de novo, 5458
C'était le numéro de la chambre où tu mettais le feuEra o número do quarto que você tacava fogo
Un secret pour les autres, caché à l'aéroportUm segredo pros outros, disfarçado no aeroporto
Si tu veux revenir, je passe te chercherSe você quiser voltar, passo aí pra te buscar
Tu te souviens quand je t'ai dit que ça n'allait pas le faire ?Lembra quando eu te avisei que isso não ia prestar?
Tu sais bien, mec, je ne peux pas te retrouverVocê sabe bem, garoto, não tem como eu te encontrar
Je sais que tu me fais du bienSei que cê me faz tão bem
Mais je ne veux pas risquer tout ce qu'on aMas não quero arriscar tudo que a gente tem
Mieux vaut laisser tomberÉ melhor deixar pra lá
Pourquoi je mettrais tout en périlPra quê que eu vou botar tudo a perder
Pour un peu de plaisir qu'on a eu ?Em troca de um pouco de prazer que a gente teve?
Tu es le problème que je veux résoudreVocê é o problema que eu quero resolver
Mon corps te cherche, mais mon cœur ne ment pasMeu corpo sente falta, mas meu coração não mente
Je me suis accroché au danger et j'en suis devenu accroMe amarrei no perigo e viciei demais
Je ne t'aime pas, j'aime ce qu'on faitNão gosto de você, eu gosto do que a gente faz
Et on sait tous les deux où ça va nous menerE nós dois já sabemos no que isso vai dar
Si c'est caché, c'est plus excitant, laisse-moi me préparerSe escondido é gostoso, deixa eu me arrumar
Car je te veux encore, 5458Que eu te quero de novo, 5458
C'était le numéro de la chambre où tu mettais le feuEra o número do quarto que você tacava fogo
Un secret pour les autres, caché à l'aéroportUm segredo pros outros, disfarçado no aeroporto
Si tu veux revenir, je passe te chercherSe você quiser voltar, passo aí pra te buscar
Mais si tu veux revenirMas, se você quiser voltar
Parce qu'on doit maintenant réglerPorque agora temos que resolver
Cette histoire compliquée entre toi et moiEsse lance complicado que envolve eu e você
On voulait juste une nuit de plaisir (de plaisir)A gente só queria uma noite de prazer (de prazer)
Dans le 5458, on a mis le paquetNo 5458, nós botamos pra
Car je te veux encore, 5458Que eu te quero de novo, 5458
C'était le numéro de la chambre où tu mettais le feuEra o número do quarto que você tacava fogo
Un secret pour les autres, caché à l'aéroportUm segredo pros outros, disfarçado no aeroporto
Si tu veux revenir, je passe te chercherSe você quiser voltar, passo aí pra te buscar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Otten y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: