Traducción generada automáticamente

SINGULAR
Luan Pereira
SINGULIER
SINGULAR
Aujourd'hui, j'ai eu un coup de blues pour toiHoje me bateu uma saudade de você
En regardant les photos de nous deux, j'ai pas pu me retenirOlhando as fotos de nós dois não deu pra segurar
Je sais qu'un jour, on se reverraEu sei que um dia ainda a gente vai se ver
J'ai mille raisons d'y croireTenho mil motivos pra acreditar
Notre adieu est resté inachevéFicou pela metade a nossa despedida
Aucun de nous n'a eu le courage de dire au revoirNenhum de nós teve coragem pra dizer adeus
Si c'est de l'amour, ça durera toute la vieSe é amor vai ser por toda vida
Chaque parfum que tu sentiras, tu préféreras le mienCada perfume que sentir vai preferir o meu
Et tu vas ressentir le manque comme moiE vai sentir saudades assim como eu
À un moment donné, tu te souviendras de tout ce qu'on a vécuEm algum momento vai lembrar de tudo aquilo que gente viveu
C'est de l'amour, de l'amour, c'est singulierÉ amor, amor, é singular
Je doute que quelqu'un t'aime comme je t'ai aiméDuvido alguém te amar como eu te amei
Personne ne te voudra comme je te voulaisNinguém vai te querer como eu te quis
Et ce sourire que j'ai gardé de toiE aquele teu sorriso que eu guardei
C'est juste pour te rappeler que tu étais heureuseÉ só pra te lembrar que era feliz
Notre adieu est resté inachevéFicou pela metade a nossa despedida
Aucun de nous n'a eu le courage de dire au revoirNenhum de nós teve coragem pra dizer adeus
Si c'est de l'amour, ça durera toute la vieSe é amor vai ser por toda vida
Chaque parfum que tu sentiras, tu préféreras le mienCada perfume que sentir vai preferir o meu
Et tu vas ressentir le manque comme moiE vai sentir saudades assim como eu
À un moment donné, tu te souviendras de tout ce qu'on a vécuEm algum momento vai lembrar de tudo aquilo que gente viveu
C'est de l'amour, de l'amour, c'est singulierÉ amor, amor, é singular
Je doute que quelqu'un t'aime comme je t'ai aiméDuvido alguém te amar como eu te amei
Personne ne te voudra comme je te voulaisNinguém vai te querer como eu te quis
Et ce sourire que j'ai gardé de toiE aquele teu sorriso que eu guardei
C'est juste pour te rappeler que tu étais heureuseÉ só pra te lembrar que era feliz
Et ce sourire que j'ai gardé de toiE aquele teu sorriso que eu guardei
C'est juste pour te rappeler que tu étais heureuseÉ só pra te lembrar que era feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Pereira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: