Traducción generada automáticamente

Amor Distante/ Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano) (pot-pourri)
Luan Santana
Distant Love / Tenant of the Guitarist (feat. Zezé Di Camargo and Luciano) (medley)
Amor Distante/ Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano) (pot-pourri)
If I were a little birdSe eu fosse um passarinho
I would want to fly in spaceQueria voar no espaço
And land softlyE pousar devagarinho
In the circles of your armsNas voltinhas do seus braços
I would want to feel your affectionQueria sentir seu carinho
To ease the pain I go throughPara aliviar a dor que eu passo
I would want to give you a little kissQueria te dar um beijinho
And then a strong hugE depois um forte abraço
It's a very true sayingÉ um ditado muito certo
Who loves never forgetsQuem ama nunca esquece
Who has their love far awayQuem tem seu amor distante
Cries, sighs, and suffersChora, suspira e padece
The heart suffers a lotCoração sofre bastante
The longing in the chest growsSaudade no peito cresce
If you have another loveSe você tem outro amor
Be honest and clarify to meSeja franca e me esclarece
A boy with his guitar is arriving from the countrysideUm rapaz com sua viola vem chegando do interior
With a cowboy hat and farmer's attireCom chapéu de boiadeiro e trajes de lavrador
In a building in São Paulo, he entered the elevatorEm um prédio em São Paulo, entrou no elevador
A girl also entered, like a flower budTambém entrou uma moça igual um botão de flor
Finding the girl so beautiful, the boy said to herAchando a moça tão bela o rapaz falou pra ela
I want to be your loveQuero ser o seu amor
The girl replied with an impolite gestureA mocinha respondeu com um gesto indelicado
To me, you're just a resigned beggarPara mim você não passa de um mendigo conformado
You with that guitar are a backward hillbillyVocê com essa viola é um caipira atrasado
You have nothing to your name and want to be my boyfriendNão tem onde cair morto e quer ser meu namorado
I only stay with noble peopleSó fico com gente nobre
You're such a poor boy, I don't date riffraffVocê é um rapaz tão pobre, não namoro pé rapado
The very polite boy then said to the girlO rapaz muito educado então disse pra menina
I walk with this guitar to fulfill my fateAndo com essa viola pra cumprir a minha sina
But I'm very meticulous, I only have corner buildingsMas sou muito caprichoso, só tenho prédio de esquina
To me, you're just a false high society ladyPara mim você não passa de uma falsa granfina
Where you live is not yours, this building here is mineOnde moras não é seu, esse prédio aqui é meu
You are my tenantVocê é minha inquilina
Call me what you want, a hillbilly or a country boyMe chame como quiser, de caipira ou de roceiro
This hat represents the trophy of the cowboysEsse chapéu representa o troféu dos boiadeiros
I won't give up this guitar, because I'm a good BrazilianNão largo dessa viola, porque sou bom brasileiro
You delayed your rent, I came to collect my moneyAtrasou seu aluguel, vim receber meu dinheiro
Fulfill your duty betterCumpra melhor seu dever
Feel proud to be the tenant of the guitaristSinta o orgulho de ser inquilina de violeiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: