Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 820.163

Acordando o Prédio

Luan Santana

Letra

Significado

Réveillons l'immeuble

Acordando o Prédio

Où est passé ton bon sens ?Aonde foi parar o seu juízo?
Il est déjà quatre heures du matinJá são quatro da manhã
Dans un instant, le syndic va appelerDaqui a pouco liga o síndico
Est-ce qu'on peut faire en sorte que la fille crie doucement ?Será que tem como a moça gritar baixinho?

Je sais que c'est bien, mais les murs écoutentSei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
Et ça devait rester caché, puisque ce n'est plus le casE era pra ser escondido, já que não é mais

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encoreA gente faz amor gostoso de novo

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encore (encore, encore)A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Laisse le monde savoir, bébé, comme tu esDeixa o mundo saber, baby, como você é
Et les problèmes, on les résout après, non ?E os problemas a gente resolve depois, né?
Parce que quand tu descends, la Lune descend aussi pour voirPorque quando você desce a Lua também desce pra ver
Tu m'as déjà eu, maintenant il ne reste plus qu'à me prendre avec toiJá me ganhou, agora é só me levar pra você

Où est passé ton bon sens ?Aonde foi parar o seu juízo?
Il est déjà quatre heures du matinJá são quatro da manhã
Dans un instant, le syndic va appelerDaqui a pouco liga o síndico
Est-ce qu'on peut faire en sorte que la fille crie doucement ?Será que tem como a moça gritar baixinho?

Je sais que c'est bien, mais les murs écoutentSei que tá bom, mas as paredes têm ouvido
Et ça devait rester caché, puisque ce n'est plus le casE era pra ser escondido, já que não é mais

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encoreA gente faz amor gostoso de novo

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encoreA gente faz amor gostoso de novo

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encoreA gente faz amor gostoso de novo

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encore (encore, encore)A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Laisse le monde savoir, bébé, comme tu esDeixa o mundo saber, baby, como você é
(Pendant qu'ils partent au boulot)(Enquanto eles tão indo trabalhar)
Et les problèmes, on les résout après, non ?E os problemas a gente resolve depois, né?
Parce que quand tu descends, la Lune descend aussi pour voirPorque quando você desce a Lua também desce pra ver
(Pendant qu'ils partent au boulot)(Enquanto eles tão indo trabalhar)
Tu m'as déjà eu, maintenant il ne reste plus qu'à me prendre avec toiJá me ganhou, agora é só me levar pra você

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encoreA gente faz amor gostoso de novo

On va réveiller cet immeubleVamo acordar esse prédio
Faire envie aux gensFazer inveja pro povo
Pendant qu'ils partent au boulotEnquanto eles tão indo trabalhar
On va faire l'amour bien comme il faut encore (encore, encore)A gente faz amor gostoso de novo (de novo, de novo)

Escrita por: Douglas César. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Pablo. Subtitulado por Julia y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección