Traducción generada automáticamente

Boa Memória
Luan Santana
Bonne Mémoire
Boa Memória
J'ai demandé à Dieu de bénir ta viePedi pra Deus abençoar sua vida
Ne pense pas que je te veux du malNão pense que eu te quero mal
Je suis ici à te soutenirTô aqui na torcida
Que vous voyagiez à travers le mondeQue vocês viajem o mundo
Que vous découvriez un peu de toutConheçam um pouco de tudo
Qu'il y ait des couchers de soleilQue tenha pôr do Sol
Des douches de pluie et du vent sur le visageBanho de chuva e vento na cara
Faites l'amour au milieu de la routeFaz amor no meio da estrada
Je te souhaite tout ça et bien plus encoreEu te desejo tudo isso e muito mais
Et bien plus encoreE muito mais
Aimer, c'est laisser partir, c'est savoir se retirerAmar é deixar ir, é saber sair de cena
C'est rester loin pour ne pas te causer de problèmesÉ ficar longe pra não te causar nenhum problema
Aimer, c'est laisser partir, je te souhaite le bien et rien de plusAmar é deixar ir, te desejo o bem e só
Ah, et que tu aies une bonne mémoireAh, e que tenha uma boa memória
Juste pour te rappeler qu'avec moi, ce serait bien mieuxSó pra você lembrar que comigo ia ser bem melhor
J'ai demandé à Dieu de bénir ta viePedi pra Deus abençoar sua vida
Ne pense pas que je te veux du malNão pense que eu te quero mal
Je suis ici à te soutenirTô aqui na torcida
Que vous voyagiez à travers le mondeQue vocês viajem o mundo
Que vous découvriez un peu de toutConheçam um pouco de tudo
Qu'il y ait des couchers de soleilQue tenha pôr do Sol
Des douches de pluie et du vent sur le visageBanho de chuva e vento na cara
Faites l'amour au milieu de la routeFaz amor no meio da estrada
Je te souhaite tout ça et bien plus encoreEu te desejo tudo isso e muito mais
Et bien plus encoreE muito mais
Aimer, c'est laisser partir, c'est savoir se retirerAmar é deixar ir, é saber sair de cena
C'est rester loin pour ne pas te causer de problèmesÉ ficar longe pra não te causar nenhum problema
Aimer, c'est laisser partir, je te souhaite le bien et rien de plusAmar é deixar ir, te desejo o bem e só
Ah, et que tu aies une bonne mémoireAh, e que tenha uma boa memória
Juste pour te rappeler qu'avec moi, ce serait bien mieuxSó pra você lembrar que comigo ia ser bem melhor
J'ai demandé à Dieu de bénir ta viePedi pra Deus abençoar sua vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: