Traducción generada automáticamente

Cantada
Luan Santana
Chanson
Cantada
Par la lumière du soleil qui m'éclairePela luz do sol que me ilumina
Il n'y a rien d'autre qui me fascineNão existe nada mais que me fascina
Que de te voir arriverQue te ver chegar
Avec ta peau bronzée et ta bouche rougeCom a pele bronzeada e a boca vermelha
Et ce grand sourire d'oreille à oreilleE esse sorrisão de orelha a orelha
Je perds mon souffleVai me faltando o ar
Si ce sourire est pour moiSe esse sorriso for pra mim
Je suis le gars le plus chanceux du mondeEu sou o cara que tem mais sorte no mundo
Désolé pour ceux qui ont perdu, maintenant c'est moiAzar de quem perdeu, agora sou eu
Qui va te brûler avec mon feu ?Quem vai te queimar no meu fogo?
Et demain, ça recommenceraE amanhã vai ter de novo
Et à 9 heures du matin, quand tu te réveillerasE às 9 da manhã, quando você acordar
Et que tu te demanderas : Comment c'était ? Comment ça va ?E se perguntar: Como foi? Como é?
On est juste sortis pour dîner et ça a duréA gente só saiu pra jantar e foi ficando
C'est juste qu'on est sortis pour dîner et ça a duréÉ que a gente só saiu pra jantar e foi ficando
On est sortis et on est restés pour le caféA gente saiu e ficou pro café
(C'est juste qu'on est sortis pour dîner et on est restés pour le café)(É que a gente só saiu pra jantar e ficou pro café)
Par la lumière du soleil qui m'éclairePela luz do sol que me ilumina
Il n'y a rien d'autre qui me fascineNão existe nada mais que me fascina
Que de te voir arriverQue te ver chegar
Avec ta peau bronzée et ta bouche rougeCom a pele bronzeada e a boca vermelha
Et ce grand sourire d'oreille à oreilleE esse sorrisão de orelha a orelha
Je perds mon souffleVai me faltando o ar
Si ce sourire est pour moiSe esse sorriso for pra mim
Je suis le gars le plus chanceux du mondeEu sou o cara que tem mais sorte no mundo
Désolé pour ceux qui ont perdu, maintenant c'est moiAzar de quem perdeu, agora sou eu
Qui va te brûler avec mon feu ?Quem vai te queimar no meu fogo?
Et demain, ça recommenceraE amanhã vai ter de novo
Et à 9 heures du matin, quand tu te réveillerasE às 9 da manhã, quando você acordar
Et que tu te demanderas : Comment c'était ? Comment ça va ?E se perguntar: Como foi? Como é?
On est juste sortis pour dîner et ça a duréA gente só saiu pra jantar e foi ficando
C'est juste qu'on est sortis pour dîner et on est restés pour le caféÉ que a gente só saiu pra jantar e ficou pro café
Et à 9 heures du matin, quand tu te réveillerasE às 9 da manhã, quando você acordar
Et que tu te demanderas : Comment c'était ? Comment ça va ?E se perguntar: Como foi? Como é?
On est juste sortis pour dîner et ça a duréA gente só saiu pra jantar e foi ficando
C'est juste qu'on est sortis pour dîner et ça a duréÉ que a gente só saiu pra jantar e foi ficando
On est sortis et on est restés pour le caféA gente saiu e ficou pro café
Par la lumière du soleil qui m'éclairePela luz do sol que me ilumina
Il n'y a rien d'autre qui me fascineNão existe nada mais que me fascina
Que de te voir arriverQue te ver chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: