Traducción automática

Fantasma (part. Marília Mendonça)
Luan Santana
Fantôme (feat. Marília Mendonça)
Fantasma (part. Marília Mendonça)
Quand la nuit tombe dehors, ici c'est l'ennuiQuando anoitece lá fora, aqui dentro faz tédio
Même en voulant fuirMesmo querendo fugir
Quand j'essaie d'échapper, je me rapproche encore plusQuando tento escapar, chego ainda mais perto
Mon subconscientMeu subconsciente
Va à la recherche de ton corpsVai atrás do seu corpo
Je voyage depuis des heuresTô viajando há horas
Combien de temps ça prend pour que je devienne fou ?Quanto tempo demora pra eu poder ficar louco?
C'est juste toi et rien d'autreÉ só você e mais nada
J'accepte cet amour unilatéralAceito esse amor unilateral
Toi et rien d'autreVocê e mais nada
Sans toi, je vais malSem ele fico mal
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi, ça a toujours été toiE o motivo é você, sempre foi você
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi, ça a toujours été toiE o motivo é você, sempre foi você
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração
Quand la nuit tombe dehors, ici c'est l'ennuiQuando anoitece lá fora, aqui dentro faz tédio
Même en voulant fuirMesmo querendo fugir
Quand j'essaie d'échapper, je me rapproche encore plusQuando tento escapar, chego ainda mais perto
Mon subconscientMeu subconsciente
Va à la recherche de ton corpsVai atrás do seu corpo
Je voyage depuis des heuresTô viajando há horas
Combien de temps ça prend pour que je devienne fou ?Quanto tempo demora pra eu poder ficar louco?
C'est juste toi et rien d'autreÉ só você e mais nada
J'accepte cet amour unilatéralAceito esse amor unilateral
Toi et rien d'autreVocê e mais nada
Sans toi, je vais malSem ele fico mal
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi (toi), ça a toujours été toi (toi)E o motivo é você (você), sempre foi você (você)
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi, ça a toujours été toiE o motivo é você, sempre foi você
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi (toi), ça a toujours été toiE o motivo é você (você), sempre foi você
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração
Il n'y a pas de raisons de ne pas être heureuxNão há razões para não ser feliz
Mais pour être heureux, j'ai besoin d'une raisonMas pra ser feliz, preciso de uma razão
Et la raison, c'est toi, ça a toujours été toiE o motivo é você, sempre foi você
Le fantôme de mon cœurO fantasma do meu coração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: