Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 97.132

Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano)

Luan Santana

Letra

Significado

Mieterin des Violeiro (feat. Zezé Di Camargo e Luciano)

Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano)

Wenn ich ein Vögelchen wärSe eu fosse um passarinho
Wollt' ich in den Himmel fliegenQueria voar no espaço
Und sanft auf deinen ArmenE pousar devagarinho
In deinen Umarmungen liegenNas voltinhas do seus braços
Wollt' deinen Trost verspürenQueria sentir seu carinho
Um den Schmerz zu lindern, den ich fühl'Para aliviar a dor que eu passo
Wollt' dir einen Kuss gebenQueria te dar um beijinho
Und danach eine feste UmarmungE depois um forte abraço

Es gibt ein Sprichwort, das stimmtÉ um ditado muito certo
Wer liebt, vergisst nieQuem ama nunca esquece
Wer seine Liebe fern hatQuem tem seu amor distante
Weint, seufzt und leidet wie nieChora, suspira e padece
Das Herz leidet sehrCoração sofre bastante
Die Sehnsucht wächst im InnernSaudade no peito cresce
Wenn du einen anderen Lieben hastSe você tem outro amor
Sei ehrlich und sag es mirSeja franca e me esclarece

Ein Junge mit seiner Gitarre kommt vom Land herUm rapaz com sua viola vem chegando do interior
Mit einem Cowboyhut und in Bauerndress, so fairCom chapéu de boiadeiro e trajes de lavrador
In ein Gebäude in São Paulo, trat er in den Lift einEm um prédio em São Paulo, entrou no elevador
Auch ein Mädchen trat ein, wie eine Blüte, so feinTambém entrou uma moça igual um botão de flor
Fand das Mädchen so schön, sprach der Junge zu ihrAchando a moça tão bela o rapaz falou pra ela
Ich will dein Liebster sein, das ist mein BegehrQuero ser o seu amor

Das Mädchen antwortete mit einer unhöflichen GesteA mocinha respondeu com um gesto indelicado
Für mich bist du nichts weiter als ein resignierter RestPara mim você não passa de um mendigo conformado
Mit dieser Gitarre bist du ein hinterwäldlerischer BurscheVocê com essa viola é um caipira atrasado
Hast nichts zum Leben und willst mein Freund sein, das ist ein ScherzNão tem onde cair morto e quer ser meu namorado
Ich bleib nur bei edlen LeutenSó fico com gente nobre
Du bist ein armer Kerl, ich mag keinen, der nichts hatVocê é um rapaz tão pobre, não namoro pé rapado

Der Junge, sehr höflich, sagte dann zu dem MädchenO rapaz muito educado então disse pra menina
Ich trag' diese Gitarre, um mein Schicksal zu erfüllenAndo com essa viola pra cumprir a minha sina
Doch ich bin sehr wählerisch, hab nur EckenhäuserMas sou muito caprichoso, só tenho prédio de esquina
Für mich bist du nichts weiter als eine falsche Dame, die sich schämtPara mim você não passa de uma falsa granfina
Wo du wohnst, gehört dir nicht, dieses Gebäude hier ist meinOnde moras não é seu, esse prédio aqui é meu
Du bist meine MieterinVocê é minha inquilina

Nenn mich, wie du willst, als Hinterwäldler oder BauerMe chame como quiser, de caipira ou de roceiro
Dieser Hut ist der Preis, den die Cowboys sich erauerEsse chapéu representa o troféu dos boiadeiros
Ich lass' diese Gitarre nicht los, denn ich bin ein guter BrasilianerNão largo dessa viola, porque sou bom brasileiro
Hast deine Miete verspätet, ich kam, um mein Geld zu holenAtrasou seu aluguel, vim receber meu dinheiro
Erfüll deine Pflicht besserCumpra melhor seu dever
Fühl den Stolz, Mieterin des Violeiro zu seinSinta o orgulho de ser inquilina de violeiro

Escrita por: João Gonçalves, Tomaz, Cacique. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alexmirandasoares. Subtitulado por Vitoria. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección