Traducción generada automáticamente

Menina
Luan Santana
Mädchen
Menina
Freitag, Mond am HimmelSexta-feira, céu de lua
Halb zwölf, an der gleichen EckeOnze e meia, mesma esquina
Ich komme an, mach dich nicht bereitTô chegando, nem se arruma
Wir haben wenig Zeit, MädchenTemos pouco tempo, menina
Es ist schade, dass es so sein muss, verstecktÉ uma pena ter que ser assim, escondido
Unsere Liebe, so rein, ist in GefahrNosso amor tão puro tá correndo perigo
Nur weil ich nicht aus deiner sozialen Schicht binSó porque eu não sou da sua classe social
Ich habe kein Geld, aber ich habe ein HerzEu não tenho dinheiro, mas eu tenho um coração
Eines Tages werde ich die Rechnungen mit dieser Gitarre bezahlenUm dia eu vou pagar as conta com esse violão
Halt meine Hand und lass uns bis zum Ende zusammen gehenSegura na minha mão e vamo junto até o final
Sie werden respektieren müssenEles vão ter que respeitar
Und alle hier werden respektierenE todo mundo aqui vai respeitar
Das Mädchen von der oberen StraßeA menina da rua de cima
Und der Typ von der unteren StraßeE o carinha da rua de baixo
Haben sich in der Straße dazwischen getroffenSe encontraram na rua do meio
Verbreiten Liebe im ViertelEspalhando amor pelo bairro
Das Mädchen von der oberen StraßeA menina da rua de cima
Und der Typ von der unteren StraßeE o carinha da rua de baixo
Haben sich in der Straße dazwischen getroffenSe encontraram na rua do meio
Verbreiten Liebe im ViertelEspalhando amor pelo bairro
Und haben sich nie wieder losgelassenE nunca mais largou
Freitag, Mond am HimmelSexta-feira, céu de lua
Halb zwölf, an der gleichen EckeOnze e meia, mesma esquina
Ich komme an, mach dich nicht bereitTô chegando, nem se arruma
Wir haben wenig Zeit, MädchenTemos pouco tempo, menina
Es ist schade, dass es so sein muss, verstecktÉ uma pena ter que ser assim, escondido
Unsere Liebe, so rein, ist in GefahrNosso amor tão puro tá correndo perigo
Nur weil ich nicht aus deiner sozialen Schicht binSó porque eu não sou da sua classe social
Ich habe kein Geld, aber ich habe ein HerzEu não tenho dinheiro, mas eu tenho um coração
Eines Tages werde ich die Rechnungen mit dieser Gitarre bezahlenUm dia eu vou pagar as conta com esse violão
Halt meine Hand und lass uns bis zum Ende zusammen gehenSegura na minha mão e vamo junto até o final
Und sie werden respektieren müssenE eles vão ter que respeitar
Und alle hier werden respektierenE todo mundo aqui vai respeitar
Das Mädchen von der oberen StraßeA menina da rua de cima
Und der Typ von der unteren StraßeE o carinha da rua de baixo
Haben sich in der Straße dazwischen getroffenSe encontraram na rua do meio
Verbreiten Liebe im ViertelEspalhando amor pelo bairro
Das Mädchen von der oberen StraßeA menina da rua de cima
Und der Typ von der unteren StraßeE o carinha da rua de baixo
Haben sich in der Straße dazwischen getroffenSe encontraram na rua do meio
Verbreiten Liebe im ViertelEspalhando amor pelo bairro
Und haben sich nie wieder losgelassenE nunca mais largou
Das Mädchen von der oberen StraßeA menina da rua de cima
Und der Typ von der unteren StraßeE o carinha da rua de baixo
Haben sich in der Straße dazwischen getroffenSe encontraram na rua do meio
Verbreiten Liebe im ViertelEspalhando amor pelo bairro
Und haben sich nie wieder losgelassenE nunca mais largou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luan Santana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: